Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what a coincidence!
hvad laver du her?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not a coincidence.
det er ikke tilfældigt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
this was hardly a coincidence.
er det tilfældigt? helt sikkert ikke!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
is the timing a coincidence?
er det et tilfældigt sammentræf?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
again, is this a coincidence?
igen, er dette tilfældigt?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
this is no longer a coincidence.
det er ikke længere noget tilfælde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
todays forest fire was not a coincidence.
den er opstået på grund af menneskene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nor is it a coincidence that this 130 000 t
det er heller ikke noget tilfælde, at produktionen er steget med 130 000 tons, det er ikke vejrbetinget eller betinget af andre forhold, men det er systemet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the question is whether this is a coincidence.
spørgsmålet er, om det er tilfældigt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it is incredible to believe that was a coincidence.
i min region. den wallonske, har vi siden 1975 mistet 29 000 arbejdspladser i stålsektoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a coincidence which has not always been achieved.
det er et sammenfald, man ikke er stødt på hver dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
is this a coincidence or a clever piece of counterfeiting?
et tilfælde eller habil forfalskning?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i hope that it is a coincidence and that there is no connection.
jeg håber, at det er tilfældigt, og at der ikke er nogen sammenhæng.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
but these are not related processes; it is just a coincidence.
men det er ikke processer, der har forbindelse til hinanden, det er blot et tilfælde.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that, i imagine, is purely a coincidence, but a happy one.
jeg vil gerne påpege, at det er en meget vigtig udtalelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not a coincidence that management is the first key word on the list.
det er ikke en tilfældighed, at ledelse står som det første nøgleord på listen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not a coincidence that the year has been declared to coincide with the olympic games.
det er ikke tilfældigt, at året falder sammen med ol.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
is it a coincidence that there is little transparency in such a contentious area of policy?
er det et tilfælde, at der netop på dette omstridte politiske område gives ringe indsigt i udgifterne?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
it seems too much of a coincidence that it happened exactly the same this year as it did last year.
det forekommer at være for meget af et sammentræf, at nøjagtig det samme sker i år, som skete sidste år.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it was not the result of a coincidence, it was generated by the realisation that a method had failed.
det opstod ikke tilfældigt, men fordi man konstaterede, at den metode, man hidtil havde fulgt, var en fiasko.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: