From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in addition to the requirements concerning the test report given in clause 5.6 of en 14363:2005, the test report shall include information on:
foruden de krav til prøvningsrapporten, der stilles i en 14363:2005, afsnit 5.6, skal prøvningsrapporten indeholde oplysninger om følgende:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission ' s proposed revisions and additions to annex xii appear to be reasonable.
de ændringer og tilføjelser til bilag xii, som kommissionen har foreslået, synes at være berettigede.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
member states may adopt or maintain national rules restricting the use of fat derivatives produced from category 2 material further than envisaged in this regulation pending the addition to annex viii of community rules for their use in accordance with article 32.
medlemsstaterne kan vedtage eller opretholde nationale regler, der begrænser brugen af fedtderivater, der er fremstillet af kategori 2-materiale, mere end fastsat i denne forordning, indtil der i overensstemmelse med artikel 32 er indsat ef-bestemmelser om brugen af dem i bilag viii.
in addition to the requirement on the assembly above, the demonstration of conformity of mechanical resistance and fatigue characteristics of the axle shall be based on clauses 4, 5 and 6 of en 13103:2009+a1:2010.
ud over ovenstående krav vedrørende monteringen gælder, at eftervisning af overensstemmelse med hensyn til akslens mekaniske modstandsevne og udmattelsesegenskaber skal bygge på en13103:2009+a1:2010, afsnit 4, 5 og 6.
in addition to the requirements set out in annex ii and regardless of the result of the audit described in section 2 of annex ii, the authority granting the approval shall apply the in-service conformity check for iupr described in appendix 1 to annex ii in an appropriate number of randomly determined cases.
som supplement til kravene i bilag ii og uanset resultatet af den audit, der er beskrevet i bilag ii, punkt 2, skal den myndighed, der har udstedt godkendelsen, anvende den overensstemmelseskontrol efter ibrugtagning, der er beskrevet i tillæg 1 til bilag ii, på et passende antal tilfældigt udvalgte sager.
in addition to the requirements of section 6.3.2 of appendix 1 to annex 11 to un/ece regulation 83, the manufacturer shall demonstrate that malfunctions of the egr flow and cooler are detected by the obd system during its approval test.
83 geldt dat de fabrikant moet aantonen dat storingen in de egr-stroom en -koeler tijdens de goedkeuringstest door het obd-systeem worden gedetecteerd.
the addition to annex i of supplementary minimum requirements applicable to specific work equipment, as referred to in point 3 thereof, shall be adopted by the council in accordance with the procedure laid down in article 137(2) of the treaty.
tilføjelse til bilag i af de supplerende minimumsforskrifter gældende for særligt arbejdsudstyr, der er omhandlet i punkt 3 i bilag i, vedtages af rådet efter fremgangsmåden i traktatens artikel 137, stk. 2.
this article requires the commission to draft an amendment or addition to annex xvi within 3 months of receiving the two opinions from the two agency committees or 3 months after the deadlines in articles 67 and 68 if no opinion has been provided.
i henhold til denne artikel skal kommissionen udarbejde forslag til en ændring af eller en tilføjelse til bilag xvi inden for en frist på 3 måneder efter modtagelse af de to udtalelser fra agenturets to udvalg, eller 3 måneder efter fristerne i artikel 67 og 68, hvis der ikke er afgivet udtalelser.
the majority of replies support the commission's analysis in its consultation paper and the addition to annex iii of locally supplied services, including the labour-intensive services currently covered by annex iv, restaurants, housing and some potential technical adaptations.
størstedelen af svarene støtter kommissionens analyse i dens høringsdokument og tilføjelsen i bilag iii af ydelser, der leveres lokalt, herunder arbejdskraftintensive ydelser, som i øjeblikket er omfattet af bilag iv, restauranter, boliger og visse potentielle tekniske tilpasninger.
after the period set out in paragraph 4.10.7 of this regulation the manufacturer shall submit to the type approval authority a plan of the monitoring techniques he intends to use in addition to those required by appendix 3 to annex 9b in order to diagnose the effects considered in paragraph 2.3.1.1.
efter den periode, der er omhandlet i punkt 4.10.7, skal fabrikanten tilsende den godkendende myndighed en plan over de overvågningsteknikker, som han agter at anvende ud over dem, som er påkrævet i henhold til tillæg 3 til bilag 9b for at diagnosticere de virkninger, der er omhandlet i punkt 2.3.1.1.
the additions to annex i and the additions and amendments to annex ii to this directive which are necessary for adapting these annexes to technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid down in article 6 of directive 96/73/ec.
de tilføjelser til bilag i og de tilføjelser og ændringer til bilag ii til nærværende direktiv, der er nødvendige for at tilpasse disse bilag til den tekniske udvikling, vedtages efter proceduren i artikel 6 i direktiv 96/73/ef.
whereas owing to their geographical distribution and population levels in some countries certain species may be hunted or controlled locally with the result that certain requests for additions to annex ii/2 can be approved;
bilag ii til rådets direktiv 79/409/eØf af 2. april 1979 om beskyttelse af vilde fugle4 bør tilpasses med det formål at tage hensyn til den seneste viden om fug lelivets situation; en række medlemsstater har anmodet kommissionen om at ændre bilag ii/2 med det formål heri at medtage visse arter, som hidtil ikke har måttet jages; i henhold til artikel 7, stk. 4, i nævnte direktiv er medlemsstaterne forpligtet til at sikre sig, at jagt udøves i overensstemmelse med princippet om en for nuftig udnyttelse og en økologisk afbalanceret regulering af de pågældende fuglearter; visse arter kan som følge af deres geografiske udbredelse og bestandenes størrelse i visse lande gøres til genstand for lokal jagt eller regulering, således at visse anmodninger om udvidelse af bilag ii/2 kan imødekommes; arterne limosa limosa, limosa lapponica og numenius arquata bør udgå af bilag u/2 for italiens vedkommende for at beskytte den overalt udryddelses-
in reply to the honourable member's question concerning the addition to annex 1 to directive 79/409/eec of endangered bird species in spain and portugal, the commission offers the following information: a proposal for a commission directive including endangered bird species in spain and portugal in annex i will be submitted for an opinion to the committee on the adaptation to scientific and technical progress of the birds directive at its next meeting.
som svar på det ærede parlamentsmedlems spørgsmål om tilføjelse af truede fuglearter i spanien og portugal til bilag i til direktiv 79/409/eØf kan kommissionen give følgende oplysninger:
fourteen commission directives have amended the annexes to the principle directive through the consultation procedure used for adapting the annexes to technical progress, in particular by regularly adding groups of existing chemicals to annex i. greek, spanish and portuguese additions to the annexes have been made in consequence of the accessions of greece, spain and portugal to the community.
fjorten kommissionsdirektiver har ændret bilagene til hoveddirektivet ved hjælp af den samrådsprocedure, der anvendes ved tilpasning af bilagene til den tekniske udvikling, herunder særlig ved regelmæssig tilføjelse af grupper af eksisterende stoffer til bilag i. græske, spanske og portugisiske tilføjelser til bilagene er foretaget i forbindelse med grækenlands, spaniens og portugals tiltrædelse til fællesskabet.
similarly, on another point, the rapporteur calls on the conference of presidents of the european parliament to propose an amendment to annex v Ι of the rules of procedure of the european parliament on the subject of the areas of competence of the committee on regional development with a view to incorporating the urban dimension specifically, in addition to regional and cohesion policy, in its objectives and competencies, taking account of the work of the other committees concerned( transport, environment, research, employment and social affairs, internal market, culture and so on) in a horizontal approach.
for nu at gå over til en anden ting opfordrer ordføreren til, at europa-parlamentets formandskonference stiller forslag om ændring af bilag vi i europa-parlamentets forretningsorden om regionaludvalgets beføjelser, således at den urbane dimension nævnes udtrykkeligt ud over regional- og samhørighedspolitik, under udvalgets formål og sagsområder, idet der tages hensyn til det arbejde, der udføres af de andre berørte udvalg inden for transport, miljø, forskning, beskæftigelse og sociale anliggender, det indre marked, kultur osv., i et horisontalt perspektiv.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.