From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(14) komisija atrinktoms bendrovėms išsiuntė klausimynus.
(14) kommissionen sendte spørgeskemaer til de selskaber, der var udtaget til stikprøven.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi nebuvo nuorodų, kad likusios bendrovės taikė dempingą žemesniu lygiu, buvo laikoma tikslinga nustatyti dempingo skirtumą likusioms tyrime nebendradarbiavusioms bendrovėms pagal aukščiausią atrinktoms bendrovėms nustatytą dempingo skirtumą.
da der ikke var tegn på, at de resterende selskaber solgte til lavere dumpingpriser, blev det anset for passende at fastsætte dumpingmargenen for de øvrige selskaber, som ikke havde samarbejdet i forbindelse med undersøgelsen, på samme niveau som den højeste dumpingmargen, der konstateredes for selskaberne i stikprøven.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kuriuo atveju, pagrindinio reglamento 9 straipsnio 6 dalyje reikalaujama, kad antidempingo muitas, taikomas eksportuotojų, pranešusių apie save, tačiau neatrinktų tyrimui, importui neviršytų dempingo skirtumo svertinio vidurkio, nustatyto atrinktoms šalims, ir pagal nusistovėjusią praktiką bendrijos institucijos taiko tokį skirtumo svertinį vidurkį.
6, fastslår under alle omstændigheder, at antidumpingtolden for indførsel fra eksportører, som har givet sig til kende, men ikke indgår i stikprøven, ikke må overstige den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for selskaberne i stikprøven, og det er fællesskabsinstitutionernes faste praksis at anvende den vejede gennemsnitlige margin.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality: