From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the russian authorities should also provide a full explanation of all complaints against the bellona foundation.
the bellona foundation, som fortrinsvis består af norske miljøforkæmpere, men også nogle lokale russere, nyder den lokale befolknings tillid.
apparently the bellona foundation has high levels of expertise, but the foundation is also inclined to apply its own justice.
— b4-1356/95 af smith for de europæiske socialdemokraters gruppe om undersøiske dumpingpladser for ammunition og radioaktivt affald:
the commission is already taking advantage of the excellent results of the bellona report to prepare urgently needed tacis programmes.
den benytter allerede de fremragende resultater af bellonabetænkningen til at forberede tacis-programmerne, som er stærkt påkrævede.
the bellona people are working with this project and they are being seriously harassed by the russian successor to the kgb. known as the fsb.
— efter indehaverens fyldte 70. år kan kørekortet kun fornys for 5 år ad gangen: efter det fyldte 75. år kan kørekort i kategori c og d ikke fornys.
the work of this bellona foundation and the employee nikitin in particular is to encourage environmental study to rescue russia from the tremendous pollution inherited from the soviet period.
efter kommissionens opfattelse understreger dette endnu en gang betydningen af at nå til en aftale i rådet omkring en lang række følsomme aspekter af udleveringspolitikken, og jeg taler ikke kun om en principiel enighed, men om en enighed om den praktiske udformning af en sådan politik og en sådan aftale.
amnesty has investigated the figures quoted by nikitin in bellona 's report, and confirmed that they are based on publicly documented sources.
amnesty international har gennemgået de kapitler, som nikitin har skrevet i bellonas rapport og har konstateret, at de baserer sig på offentlige dokumenterede kilder.
madam president, the case of alexander nikitin is also particularly important to us because he has participated in the eu 's tacis work with the bellona organization.
fru formand, alexander nikitin-sagen er meget vigtig for os, eftersom han har deltaget i arbejdet med eu' s tacis-programmer i samarbejde med bellona-organisationen.
the action taken by the federal security bureau, the fsb, of the russian federation against the norwegian non governmental organization bellona has of course been brought to the attention of the commission.
det betyder, at vi snart bør afholde en høring om emnet i parlamentet for at skabe fuld klarhed over de reelle farers omfang.
one of the people who has done most to ensure that we know what is really happening in the former soviet union is the former nuclear inspector alexandr nikitin, the bellona activist, who is regrettably in prison in st petersburg.
en af dem, der har gjort mest for, at man skal vide, hvad der egentlig foregår i det tidligere sovjetunionen, er atomkraftinspektøren alexandr nikitin. desværre befinder alexandr nikitin, som er bellona-aktivist, sig i fængsel i skt.
it was commissioner de silguy who referred in his answer to the quality of the bellona reports and so, mr president, it is all the more serious that alexander nikitin has been arrested by the russian secret service for his dynamic work for bellona.
for at dette er muligt, er det nødvendigt at skabe den gensidige tillid til de respektive retssystemer og til procesreglerne i de forskel lige medlemsstater, og at forbedre samarbejdet mellem de forskellige stater på så vanskelige områder som terrorisme og udvisning.
as regards the case of alexander nikitin, the bellona foundation is actually a norwegian nongovernmental organization with which the commission has had only informal contacts: there have never been any contracts or financial transactions between the tacis programme and that foundation.
endnu en bemærkning til kommissionen: den skal meget omhyggeligt kontrollere, hvilke projekter der får penge.
it will give people like mrs alexejeva and mr gari kasparov a shot in the arm and will also give a boost to the many who are active in ngos, like mr nikitin at bellona, and to ngos like immemorial, greenpeace, social verdict and the civil society contact group.
det er imidlertid uheldigt, at der vedtages love i rusland, som er fremmede og uforståelige for os i europa.
finally, i should like to mention that the globe environmental network, which has many members in this parliament, wanted to visit murmansk and the kola peninsula to investigate these matters about which bellona and alexander nikitin have written, that is, this radioactivity problem.
afslutningsvis vil jeg nævne, at globe-miljønetværket, som også har mange medlemmer her i parlamentet, ønskede at rejse til murmansk på kola halvøen for at undersøge disse ting, som bellona og alexander nikitin har skrevet om, dvs. problemet med den radioaktive stråling.