Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
four cases reached ecj rulings on directive 2004/83 on the refugee status of third country nationals or stateless persons.
i fire sager traf domstolen afgørelser om direktiv 2004/83 vedrørende tredjelandsstatsborgeres eller statsløses status som flygtninge.
proposal for a council directive on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals and stateless persons as
kommissionen sondrer mellem fire forskellige kategorier af tredje landsstatsborgere, nemlig studerende, elever eller ulønnede praktikanter og volontører, idet den fastlægger de særlige betingelser for indrejse og ophold for hver af de fire kategorier. andre be
austria, portugal and iceland are not parties to the convention on the status of stateless persons, done at new york on 28 september 1954.
Østrig, portugal og island er ikke kontraherende parter i konventionen om statsløse personers retsstilling, undertegnet i new york den 28. september 1954. Østrig og portugal accepterer ikke desto mindre, at partnerne anbringer det ensartede visum pa˚ dokumenter, som udstedes af de stater, som har undertegnet denne konvention. island vil meddele sin holdning senere.
prop. for a dir.: minimum standards for the qualification and status of thirdcountry nationals and stateless persons as refugees
forsl. til dir.: minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgereog statsløse som flygtninge
on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection
om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse som flygtninge, eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse
on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection and the content of the protection granted
om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som berettigede til international beskyttelse, deres status og indholdet af en sådan beskyttelse
minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection
om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse som flygtninge, eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse
stateless person shall have the meaning assigned to it in article 1 of the convention on the status of stateless persons, signed in new york on 28 september 1954;
har udtrykket »statsløs« den betydning, der er tillagt det i artikel 1 i konventionen om statsløse personers retsstilling, som er undertegnet i new york den 28. september 1954
mention can be made in this regard of the final act of the intergovernmental conference on the status of churches according to national law.
man kan for øvrigt i den forbindelse se slutakten fra regeringskonferencen om kirkernes statut i henhold til national ret.
unfortunately, the majority of hungarians living in latvia also belong to the hundreds of thousands of stateless persons.
desværre hører de fleste ungarere, der bor i letland, til de hundredtusindvis af statsløse personer.
proposal for a council directive on minimum standards for the qualification and status of third-country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection.
kommissionens forslag til rådets direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse som flygtninge, eller som personer, der af anden grund behøver international
furthermore, special reference is made to the effect that the provisions of the 1954 convention relating to the status of stateless persons cannot be applied to latvian non-citizens.
desuden henvises der særligt til, at bestemmelserne i konventionen af 1954 om statsløse personers retsstilling ikke kan anvendes på lettiske ikke-statsborgere.
the same rules can be applied in the case of stateless persons in relation to third countries in which they were formerly habitually resident.
samme regel kan anvendes i tilfælde med statsløse personer med forbindelse til tredjelande, hvor de tidligere havde deres sædvanlige opholdssted.
4.4 as early as 1980, the second world conference on the status of women established that violence against women was the crime glossed over the most in the world.
4.4 allerede i 1980 blev det på den anden verdenskonference om kvinders juridiske og sociale forhold fastslået, at vold mod kvinder er den mest fortiede forbrydelse i verden.