From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cyrillic
kyrillisk
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 5
Quality:
cyrillic supplement
kyrillisk supplement
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
uzbek (cyrillic)
uzbek (kyrillisk) name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this means that registrants, for example, can use greek or cyrillic names like www. διαδίκτυο.eu or .
det betyder, at man ved registrering af navne f.eks. kan bruge græske eller kyrilliske navne som www. διαδίκτυο.eu eller .
the european commission today amended the rules for .eu so that it is possible for internet users to register .eu domain names using different alphabets such as cyrillic or greek.
europa-kommissionen har i dag ændret reglerne for .eu, således at internetbrugere nu kan registrere .eu-domænenavne skrevet med bogstaver fra forskellige alfabeter såsom det kyrilliske eller græske.
with the recognition of bulgarian as an authentic language of the treaties as well as an official and working language to be used by the institutions of the european union, the cyrillic alphabet will become one of the three alphabets officially used in the european union.
med anerkendelsen af bulgarsk som autentisk sprog i traktaterne samt som officielt sprog og arbejdssprog i den europæiske unions institutioner bliver det kyrilliske alfabet et af de tre alfabeter, der officielt anvendes i den europæiske union.
the european commission today adopted new eu rules to make it possible for internet users and businesses to register domain names under .eu using the characters of all the 23 official languages of the european union, now including cyrillic and greek scripts.
europa-kommissionen har i dag vedtaget nye eu-regler, som gør det muligt for internetbrugere og virksomheder at registrere domænenavne under topdomænet .eu med bogstaver fra alle eu's 23 officielle sprog, herunder fra kyrillisk og græsk.
upon closer inspection, the word ‘ dead'was written on the door in red, cyrillic letters, and a 35 cm knife had been stuck in the middle of the door.
europa-parlamentet går i lige så høj grad ind for positiv fortolkning af nationale mindretals rettigheder.
4.4.1 preserving cultural and linguistic diversity also means ensuring that alphabetical letters which contain diacritical marks, as well as cyrillic, greek and any other characters, appear in legible form in emails.
4.4.1 for at sikre kulturel og sproglig mangfoldighed er det også vigtigt, at de diakritiske tegn i de forskellige sprog og de kyrilliske, græske og andre bogstaver kan skrives i e-mails og ikke bliver ulæselige, når teksten sendes elektronisk.