From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this weather-resistant, weather-resistant camera lets you keep an eye on your property-even in harsh conditions.
dette vejrbestandige og vandtætte kamera gør det lettere at holde øje med dine ejendele - selv i dårligt vejr.
the stick of sanctions should not hit people, who often live in particularly harsh conditions and do not have the opportunity to oppose the regime.
sanktionerne må ikke ramme mennesker, der ofte lever under særligt barske forhold og ikke har nogen muligheder for at sætte sig op imod regimet.
furthermore, the extremely harsh conditions in which the victims live more than justify the member states granting them permanent residence permits for humanitarian reasons.
derudover berettiger de ekstremt hårde forhold, som ofrene lever under, i rigeligt mål, at medlemsstaterne af humanitære årsager giver dem en permanent opholdstilladelse.
representations were made onbehalf of the union to third countries regardingabductions of children and the situation of european prisoners held in harsh conditions insome of these countries.
der er på eu’s vegne rettet henvendelse til tredjelande med hensyn til bortførelse afbørn og forholdene for europæiske indsattesvanskelige forhold i nogle af disse landes fængsler.
and this symbol was necessary to persuade the peoples of these countries to accept the treaty of union, despite the harsh conditions of economic and monetary union.
et nødvendigt symbol, hvis befolkningerne i disse lande skal kunne acceptere traktaten om den europæiske union til trods for de hårde betingelser, der er forbundet med den Økonomiske og monetære union.
impact there are some instances where robots can replace four or more workers and - what is even more important - can operate in difficult and harsh conditions.
i forbindelse med robotstøttede produktionsanlæg i tyskland viser det sig ved omfordelingen af arbejdskapaciteten, at der ikke blot er forskel på medarbejdere med en lang uddannelse og medarbejdere med korte uddannelser, men at der også er forskel på arbejdskraft, der kan varetage mange arbejds funktioner og medarbejdere, der kun kan varetage få forskellige opgaver.
this standard ensures interoperability and operation under harsh conditions but contains requirements beyond the scope of directive 1999/5/ec and thus needs to be reviewed.
denne standard sikrer, at senderne/søgerne er interoperable og fungerer under vanskelige forhold, men den opstiller krav, der rækker ud over anvendelsesområdet for direktiv 1999/5/ef, og der er derfor behov for en revision.
owing to the harsh conditions, mountain cattle breeds grazing on alpine pastures also develop more slowly, and biological factors mean that they cannot be mated until they are 24 months old.
som svar på det ærede medlems følgebemærkning vil jeg blot gentage, hvor vigtigt det er at forstå fordelingen af det institutionelle ansvar med hensyn til denne forordning, og hvis der fortsat er bekymringer som dem, det ærede medlem har nævnt, er det måske mere hensigtsmæssigt i lyset af ansvarsfordelingen mellem kommissionen og formandskabet ansvar at indbringe dem direkte for kommissionen, så det vil jeg foreslå.
we should think not only about the harsh conditions under which prisoners condemned to death live, but also that there are 70 prisoners in south korea and more than 50 prisoners in taiwan who are still awaiting the death penalty.
vi bør ikke alene tænke på de hårde vilkår, som fangerne lever under, men også, at der er 70 fanger i sydkorea og over 50 fanger i taiwan, der stadig afventer dødsstraf.
in addition to these harsh conditions in tindouf because these 150 000 human beings live in the middle of the desert without any comforts they are faced, however, with a situation in which our humanitarian assistance is being reduced.
en ting er de politiske problemer, som skal løses, og de problemer, der er omtalt i andre beslutninger.