Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teach them well and let them lead the way.
uddan dem godt, og vis dem vejen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
my race reddened at this and i had no option but to say i would look into the matter and let them know.
der synes altid at være mere hastende og mere vigtige sager at tage sig af, inden der viderekommunikeres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
thi de forfølger den, du slog, og øger smerten for dem, du såred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and let me just say something about agriculture.
og lad mig lige nævne landbruget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
these changes will free farmers from unnecessary restrictions and let them maximise their production potential.
disse ændringer vil frigøre landbrugerne for unødige restriktioner, så de kan maksimere deres produktionspotentiale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if black people kill other black people, we avert our eyes and let them get on with it.
hvis den sorte befolkning dræber hinanden, kigger vi væk og lader dem fortsætte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it has to affect those who go to fish at sea and let them be involved thoroughly before we come up with something.
den skal berøre dem, der tager ud på havet for at fiske, og inddrage dem grundigt, inden vi når frem til noget.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
let the ten new countries in and let them find their feet first before we start rushing into further european integration.
lad nu de 10 nye lande komme ind og falde til, før vi begynder at kaste os ud i yderligere europæisk integration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i will say this quite bluntly: if the commission cannot run the common fisheries policy properly, then send it back to the member states and let them do it.
jeg vil sige det ligeud. hvis kommissionen ikke kan administrere den fælles fiskeripolitik på passende måde, skal den sendes tilbage til medlemsstaterne, så de kan forvalte den.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
at the end of the day, we must get beef consumption up, we must convince the consumer that it is safe and let them eat european beef.
vi må simpelthen styrke oksekødforbruget, vi må overbevise forbrugerne om, at det er sikkert at spise oksekød og få dem til at spise europæisk oksekød.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
let them remain where they are, and let us be content to let sleeping dogs lie!
lad dem blive, hvor de er, og lad os ikke vække en sovende bjørn!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
tag af hjordens bedste dyr og læg en stabel brænde under den; kog stykkerne, så også knoglerne koges ud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
it must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves.
der skal være plads til at lade de relevante lande selv definere, hvilke problemer de har, og lade dem selv udarbejde en plan til at forbedre situationen og selv realisere løsningen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
let them honour the commitments renewed in 1980, and let that be the spirit in which this community can be developed in the future.
uruguay er altså totalitær, skal fordømmes, skal isoleres, fordi det 'giver stemmeret, medens italienske deputerede, der har stor betydning på grund af de hverv, de har varetaget i vort land, kræver sanktioner, som uruguays befolkning ville blive belastet med og ikke de regerende, og det ville derfor blive italienerne i uruguay, det kom til at gå ud over.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then let them which are in judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
da skulle de, som ere i judæa, fly til bjergene; og de, som ere inde i staden, skulle vige bort derfra; og de, som ere på landet, skulle ikke gå ind i den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
our rapporteur is a liberal and should not forget the lessons of laissez-faire liberalism: let them live, let them be born, let them drink and let them smoke.
glem ikke liberalismen læresætning: lad dem leve, lad dem føde, lad dem drikke.lad dem ryge.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when the ark set forward, that moses said, rise up, lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
og hver gang arken brød op, sagde moses: "stå op, herre, at dine fjender må splittes og dine avindsmænd fly for dit Åsyn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let them conduct their own campaign, and let us try to get through the various issues as constructively as possible and avoid creating situations where the british are left isolated on every key point just before the elections.
lad dem føre denne kampagne. lad os også ligesom briterne forsøge så konstruktivt som muligt at gennemgå sagerne, og lad os undgå, at vi får situationer, hvori briterne står isoleret på alle vitale områder i det sidste stadium inden valget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
keep silence before me, o islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
hør mig i tavshed, i fjerne strande, lad folkene hente ny kraft, komme hid og tage til orde, lad os sammen gå frem for retten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
if the product is still stored in a refrigerator, take both the advate powder and solvent vials from the refrigerator and let them reach room temperature (between 15 °c and 25 °c).
hvis produktet er opbevaret i køleskab, tages både advate pulver og sterilt vand til injektionsvæsker, hætteglas med solvens ud af køleskabet og bringes til rumtemperatur (mellem 15 og 25 °c).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: