From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europe made a great many mistakes in the 1990s.
fru pack talte meget indtrængende om behovet for forsoning.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so many mistakes have been made in the investigation that it almost authorises the use of force in politics.
der er lavet så mange fejl under undersøgelsen, at det næsten berettiger til magtanvendelse i politik.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i probably did not say so much about it in my answer.
vi skal udnytte vores egne ressourcer så godt som muligt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
do you really believe that you are bombing mr milosevic, at whose door lie so many mistakes?
tror de virkelig, at det er milosevic, han som har begået de mange, store fejltagelser, der bliver ramt?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
at the same time, the presidents might not make so many glaring mistakes in estimating the vote and there would be less call for electronic checks.
jeg er ikke helt sikker på betydningen af den nye artikel 147, stk.3, litra b) , hvor der foreslås en sanktion om fratagelse af retten til dagpenge i 2-10 dage.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
why are so many people, at least in my own country, britain, so frightened of the word constitution?
internt er dette mest tydeligt, hvad angår retlige og indre anliggender.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
it is true that we have all, not just the commission, but also parliament and the member states, made many mistakes in our information policy in the past.
det er rigtigt, at vi alle, ikke blot kommissionen, men også parlamentet og medlemsstaterne, i tidens løb har begået mange fejl i vores informationspolitik.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
to mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.
at blande de finansielle overslag sammen med udvidelsen er efter min mening en fejl.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
moreover, the vvd is of the opinion that the member states of the eu still make too many mistakes in allocating european money, as has become clear from the audits carried out by the european court of auditors.
derudover mener vvd, at der i eu-medlemsstaterne stadig forekommer for mange fejl i tildelingen af eu-midler, som det er påvist i de revisioner, der er udført af den europæiske revisionsret.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, in addition to kosovo we are currently dealing with the Öçalan case as well, which we could in fact have handled better as europeans if we had n't made so many mistakes.
hr. formand, parallelt til kosovo har vi for tiden at gøre med tilfældet Öcalan, som vi som europæere egentlig bedre kunne have behandlet, hvis vi ikke havde begået så mange fejl.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
he can check all the records of this house and if he finds even one word praising terrorists in my speeches, he should say so.
han kan tjekke alle parlamentets optegnelser, og hvis han finder et eneste ord i mine taler, som roser terrorisme, bør han sige det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have left until last the staff that help us during the sitting, the staff, headed up by mr rømer, who, as i have said so many times, prevent many mistakes that we would otherwise make on top of those that we already make.
mine damer og herrer, sidst men ikke mindst vil jeg nævne de embedsmænd, som assisterer os på møderne, disse embedsmænd, som ledes af hr. rømer, og om hvem jeg talrige gange har sagt, at de forhindrer mange af de fejl, som vi ville begå, ud over dem, som vi rent faktisk begår.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
at home in my country there are people who are constantly banging on about more integration and deeper cooperation in all sectors, but they forget, as do so many others, that they are the representatives of the people, that they represent a people which as yet remains sceptical of the european project.
om end det er korrekt, at visse principper er medtaget på tilfredsstillende vis. især respekten for nationale organer i henhold til subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet, findes der ingen omtale al' den økonomiske og sociale samhørighed, der henvises til præamblet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in my opinion, the situation is extremely serious; it is true that we were a minority to say so months and months ago, but i feel that the situation is extremely serious.
der er efter min mening tale om et meget alvorligt problem. det var vi ganske vist ikke så mange, der sagde for flere måneder siden, men jeg tror, at der er tale om et meget alvorligt problem, og parlamentet må bestemt ikke tro, at denne aftale er løsningen på krisen i makedonien.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the fundamental object of this debate, although the report does nöt say so in so many words, must in my view be emancipation, which i would describe as a personal and social process of change and growth, an essential process in which the authorities, including the eec, have a stimulating and creative role to play.
vi bør efter min mening understrege det her endnu en gang: vi har en generel formindskelse af det samlede arbejsvolumen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in my opinion, this is one of the main reasons why (as the motion for a resolution rightly points out) so many development projects and pro grammes have proved partially or totally ineffectual.
(forslaget til beslutning vedtoges)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, at the time i was a little surprised- and i say so without bitterness and without cynicism- that so many people, right down to our national parliaments made every possible sort of claim when they raised schengen.
i øvrigt var jeg dengang en smule overrasket over, og det siger jeg uden bitterhed og uden kynisme, at så mange mennesker, og også i vores egne nationale parlamenter, påstod hvad som helst, når de talte om schengen-aftalen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: