From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that applies to big member states as well as small ones, as was shown in the mishandling of the yugoslav crisis.
det gælder for såvel store som små medlemsstater, hvilket fremgår af den dårlige håndtering af krisen i den tidligere republik jugoslavien.
only if we draw the necessary conclusions from the mishandling of this crisis will we be able to prevent a repetition of the errors that were made.
kun hvis vi drager konklusioner fra den måde, krisen er blevet håndteret på, vil vi i fremtiden kunne undgå en gentagelse af de begåede fejl.
all the others favour the establishment of a confused europe, deprived of any reference points and opening itself up to all manner of mishandling.
alt andet fremmer forvirringen i et europa, der er berøvet dets holdepunkter og udsat for manipulation.
all the others favour the establishment of a con fused europe, deprived of any reference points and open ing itself up to all manner of mishandling.
alt andet fremmer forvirringen i et europa, der er berøvet dets holdepunkter og udsat for manipulation.
i have serious concerns about the european budgetary procedures and no confidence in this system, but equally no evidence of wrongdoing or mishandling in the majority of cases.
- jeg er alvorligt bekymret over eu' s budgetprocedurer og har ingen tillid til systemet, men jeg har heller ingen beviser på forseelser eller dårlig håndtering i de fleste tilfælde.
the disastrous tit-for-tat mishandling is destroying all our efforts to rebuild consumer trust and confidence through the complete eradication of the disease.
den katastrofale fejlhåndtering med princippet om lige-forlige ødelægger alle vores bestræbelser på at genopbygge forbrugernes tillid gennem total udryddelse af sygdommen.
central to the uk government 's mishandling of the 2001 crisis was its lack of a clear-cut policy on whether and when vaccination should have been used.
afgørende for det forende kongeriges fejlagtige reaktion i 2001 var manglen på klare retningslinjer for, hvorvidt og hvornår man skulle anvende vaccination.
if there are repeated incidences of mishandling or failure of the administration system, the alternative dosage form, herceptin 600 mg solution for injection in vial should be administered subcutaneously for the remainder of the treatment duration.
ved gentagne tilfælde af forkert håndtering eller fejl i injektionssystemet bør den alternative doseringsform herceptin 600 mg injektionsvæske i hætteglas administreres subkutant ved de resterende behandlinger.
the fact that the commission 's mishandling of the crisis has had consequences for human health, cattle breeding and the community budget which to a large extent can no longer be rectified is particularly grave.
det er særligt alvorligt, at europa-kommissionens fejl og forsømmelser har indvirket på menneskers sundhed, på kvægavlen og på fællesskabets budget, som i vidt omfang ikke kan afhjælpes.
we wonder, however, if there is any danger of a member state such as the netherlands genuinely mishandling security at the port of rotterdam, which is so crucial to the country's economic life.
jeg kan kun bifalde et sådant initiativ, for for mig, som europæisk parlamentsmedlem valgt i den store nordvestlige region, er der tale om mere end 15 store søhandelshavne, som er uundværlige for det lokale og nationale økonomiske liv.
if mr titford had still been in the chamber, i would have liked to take him up on his comment that commissioner fischler and the european commission were to blame for the mishandling of the foot-and-mouth crisis.
jeg må indrømme, at skylden lå hos den britiske regering og en premierminister, der kun fokuserede på at udskrive parlamentsvalg og ønskede at få sygdommen under kontrol.
furthermore, the eesc calls on the new commission initiative, eprocurement to promote on-line purchasing, to be made fully accessible to disabled persons (consistent with the aims and objectives of eaccessibility) and to avoid incidents of mishandling or corruption.
desuden opfordrer eØsu til, at det nye kommissionsinitiativ om elektroniske offentlige indkøb til fremme af onlinekøb gøres fuldt tilgængelig for handicappede (i overensstemmelse med målene og målsætningerne for e-tilgængelighed), og til at man undgår dårlig håndtering eller korruption.