From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the problem of overwork highlighted by the commission is not a sufficient reason for making radical changes to the legal system.
problemet med arbejdsmæssig overbelastning, som kommissionen har fremhævet, er ikke en tilstrækkelig grund til en omfattende ændring af retssystemet.
it is almost a tradition to overwork doctors and nurses, but tired, stressed staff are far more prone to dangers.
det er nærmest en tradition at udnytte lægers og sygeplejerskers arbejdskraft til det yderste, men trætte og stressede ansatte udsættes i langt højere grad for farer.
the usual justification for working time regulation is the need to offset the negative effects of the overwork that might result from unregulated individual transactions.
den normale begrundelse for arbejdstidsregulering er behovet for at opveje negative følger af overanstrengelse, som uregulerede individuelle aftaler kunne medføre.
the british medical association was saying that 15% of junior doctors were leaving the profession citing stress, overwork and length of hours.
the british medical association sagde, at 15% af de yngre læger forlod lægegerningen på grund af stress, overarbejde og arbejdstidens længde.
it is not acceptable that as a rule our press service heute im ep, which is very good, cannot report on night sittings because of shortage of staff and general overwork.
det går ikke, at vor pressetjeneste heute im ep, der er meget god, på grund af personalemangel og overbebyrdelse ikke kan berette om aftenmøderne.
low participation in decision making, lack of control overwork (control, particularly in the form of participation, is also a context and wider organisational issue)
ringe eller ingen indflydelse på beslutningstagning og selve arbejdet
they look to us to provide and guarantee safety and to ensure that employed and self-employed drivers are protected by the law from being driven into bad health and, perhaps, an early death from overwork.
de stoler på, at vi sørger for sikkerheden og sikrer ansatte såvel som selvstændige chauffører lovmæssig beskyttelse mod sygdom og eventuelt for tidlig død på grund af overanstrengelse.
3.2.1.3 in addition, the committee wishes to point out that, were the reduction in fishing effort to lead to the introduction of restrictions on the number of fishing days allowed, this would have unacceptable drawbacks, in so far as it would expose workers to occasional periods of overwork likely to lead to exhaustion and thereby increase the risk of accidents.
3.2.1.3 derudover minder udvalget om, at en reduktion af fiskeriindsatsen, som giver sig udslag i restriktioner mht. antallet af fiskedage, vil indebære en række uacceptable ulemper, eftersom et sådant system vil udsætte arbejdstagerne for perioder med spidsbelastning, der kan føre til træthed og dermed øge risikoen for ulykker.