Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
our society is becoming perceptibly more individualistic.
der kan konstateres en voksende individualisering i vores samfund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
we know that in 1991 this index will still be falling perceptibly.
vi ved, at indekset i 1991 vil dale yderligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both gdp and industrial production declined perceptibly during the second half of the year.
i det sidste halve år af 1982 var der er betydeligt fald i bruttonationalproduktet (bnp), ligesom industriens produktionsniveau gik væsentligt ned.
this discourages initiative and perceptibly impedes and delays the process needed to turn good, new ideas into actual innovations.
det afskrækker nye initiativer, lige som det forsinker og hæmmer den nødvendige proces, hvor nye og gode ideer udvikles til virkelige innovationer, mærkbart.
audible warning devices must emit a continuous, uniform sound and their sound spectrum shall not vary perceptibly during operation.
lydsignalapparatet skal afgive lyd med konstant styrke og med en frekvens, der ikke varierer hørligt i aktiveringsperioden.
their principal demand is that prices which have fallen perceptibly since last year should be increased and that no specific quotas should be fixed for 1994.
spørgsmål nr. 61 af izquierdo rojo (h-0276/94) om: situationen i fabrikken santana-suzuki i linares
in italy there is a drop between the cities of the north with many performances and those of the south where the number of performances is perceptibly lower.
i italien er der et dyk fra byerne i nord med mange forestillinger til byerne i syd, hvor antallet af forestillinger er betydeligt lavere.
the management of unemployment must give way to perceptibly increased employability through training schemes, market-driven continuing education and connection to the internet.
i stedet for blot at administrere arbejdsløsheden skal arbejdsevnen forbedres markant gennem kvalificering, markedsorienteret videreuddannelse og internetopkoblinger.
on the eve of the opening of negotiations for entry, the governments and people of the central and eastern european countries and the member states displayed a perceptibly heightened degree of sensitivity and receptiveness towards this matter.
umiddelbart før starten af optagelsesforhandlingerne kunne man mærke en større grad af følsomhed og åbenhed over for dette spørgsmål hos regeringerne og i befolkningen i de central- og østeuropæiske stater samt i medlemsstaterne.
however, the votes of the european parliament reveal certain significant advances which perceptibly correct the initial proposals from brussels, with the adoption in particular of a number of amendments proposed by our group.
under alle omstændigheder har afstemningen i europa-parlamentet medført visse afgørende frem skridt, som væsentligt korrigerer kommissionens oprindelige forslag, især med vedtagelsen af mange ændringsforslag fra vor gruppe.
however, in the wake of radical privatization, the influence of government has declined perceptibly. agreements based on social partnership are suffering from the reduced scope for redistribution and have so far failed to resolve the problem of mass unemployment.
regioner og kommuner vil i stigende grad få til opgave at skabe decentrale netværk af aktører og udvikle nye former for samarbejde mellem de forskellige involverede parter på mellem- og underplanet.
i found it difficult to follow the commissioner's interesting remarks because the background noise level had risen very perceptibly in this chamber, where sound carries over considerable distances, as a result of individual conversations.
jeg havde vanskeligt ved at høre kommissærens interessante redegørelse, fordi støjniveauet fra individuelle samtaler i denne sal, hvor der er meget lydt, er steget mærkbart.
the space for mounting the plate must be visible within a space bordered by two dihedrals: one with a horizontal edge defined by two planes passing through the upper and lower horizontal edges of the space for mounting the plate, the angles of which in relation to the horizontal are shown in figure 1; the other with a perceptibly vertical edge defined by two planes passing through each side of the plate, the angles of which in relation to the median longitudinal plane of the vehicle are shown in figure 2.
anbringelsesstedet for bagnummerpladen skal være synligt inden for en rumvinkel, der begrænses af to sæt plane flader; det ene sæt planer skærer hinanden i en vandret linje, går henholdsvis gennem anbringelsesstedets øverste og nederste kant og danner en vinkel med vandret som anført i figur 1; det andet sæt planer skærer hinanden i en tilnærmelsesvis lodret linje, går gennem pladens sidekanter og danner en vinkel med køretøjets midterplan i længderetningen som anført i figur 2.