Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so we have to get the different time perspectives right.
derfor skal de forskellige tidsperspektiver være rigtige.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we have to get the facts right.
vi må have kendsgerningerne på plads.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it means you have to get the best deal within the parameters you set.
det betyder, at de skal gøre den bedst mulige handel i forhold til de fastlagte parametre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you have to take risks to get exceptional results.
man bliver nødt til at løbe nogle risici, hvis man virkelig vil skabe resultater.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
so you have to take into account some unexpected delays.
så du må tage højde for uforudsete forsinkelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so you have to be sensible and draw a line under it.
man må da være så nøgtern, at man ophører med den.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
so you have to try and make rules that are workable and realistic.
derfor må man forsøge at udarbejde regler, som er gennemførlige og realistiske.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
we have to make every effort to get the public back on board.
de er ikke i overensstemmelse med eu' s dereguleringsbestræbelser.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
so if i want to get food i have to queue up in the smoking area or someone has to bring it to my office for me.
hvis jeg vil have mad, skal jeg stå i kø i området for rygere, eller også må jeg få nogen til at bringe maden til mit kontor.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
we have to get the system working for the sake of all of the people who are moving around europe.
vi må få systemet til at fungere til gavn for alle de mennesker, der bevæger sig rundt i europa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have to try to get the council of ministers to take the broadest interpreta-
under alle omstændigheder kan de regne med, at den britiske regering kan udøve sine rettigheder som
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.
jeg er glad for, at vi ikke behøver at slå 50.000 svin ihjel hver gang for at få insulin.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
we have to get the balance right between sustainability and a successful industry on the other hand.
vi skal have den rette balance mellem bæredygtighed og en vellykket industri.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i have to admit that it is getting harder and harder for me to get any overview of this debate.
jeg må indrømme, at denne diskussion bliver mere og mere uoverskuelig for mig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
president moi will have to get the message, given that the imf and the world bank have already suspended aid.
præsident moi er nødt til at fatte budskabet, da imf og verdensbanken allerede har indstillet hjælpen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
and for me this extra activity means that things will, at last, have to get moving in the tax sector.
mere bevægelse betyder for mig, at der også på skatteområdet skal til at ske noget!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we still have to get the process ratified by parliaments, including, in particular, by the european parliament.
parlamenterne, herunder især europa-parlamentet, skal stadig ratificere processen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
to get the best end result we will have to water things down a little, however.
for at opnå det bedste slutresultat må vi imidlertid også gøre indrømmelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have to get the structure right, so that independence is guaranteed in support of scientific excellence and administrative capacity is available in support of efficiency.
vi må få hold på strukturen, så der er garanti for uafhængighed, når det gælder støtte til videnskab af højeste karat, og at der er administrativ kapacitet til rådighed til at understøtte effektiviteten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: