From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
availability-based ppps can work in two different ways:
opp'er, der bygger på disponibilitet, kan iværksættes på to forskellige måder:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this type of retrospective interview can be carried out in two different ways:
denne type retrospektivt interview kan gennemføres på to forskellige måder:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biresp spiromax can be prescribed for asthma in two different ways.
biresp spiromax kan ordineres for astma på to måder.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, the economy may be broken down in two different ways:
Økonomien kan således opdeles på to forskellige måder:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the medicine is used in two different situations:
medicinen anvendes i to forskellige situationer:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this regulation should take account of this in two different ways.
denne forordning bør søge at tage hensyn hertil på to måder.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the elution of the substance from the support material can be carried out in one of two different ways:
elueringen af stoffet fra bærematerialet kan udføres på en af de to forskellige måder:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a better coherence between the location of firms and spatial objectives can be achieved in two different ways:
problemer som følge af de sociale sikringssystemers forskellige dækning må også mindskes (f.eks. i visse grænseområder); der);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the regulation of chemical substances can be approached in two different ways: based on hazard or based on risk.
reguleringen af kemiske stoffer kan gribes an p to forskellige mder: p basis af fare eller p basis af risiko.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
member states and the commission should also have a possibility to encode and transfer data in two different ways to be specified.
medlemsstaterne og kommissionen bør også have mulighed for at registrere og udveksle data på to forskellige måder, der skal fastsættes.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
compensation may be calculated in two different ways, depending on the number of persons concerned:
udligningsydelsen kan alt efter størrelsen af den berørte personalestyrke beregnes på følgende to måder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
here we have to distinguish two different ways of making that link.
her er vi nødt til at skelne mellem to forskellige måder at forbinde disse ting på.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ebymect contains two different active substances, which work in different ways:
ebymect indeholder to forskellige aktive stoffer, der virker på hver sin måde:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it cannot be that we have two different ways of dealing with things.
det kan ikke være sådan, at vi har to forskellige måder at behandle tingene på.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
moreover, in practice, these schedules were often not adhered to, in two different ways.
ofte blev tilbagebetalingsplanerne ikke overholdt i praksis, hvilket kom til udtryk på to forskellige måder.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
there are two different ways to search for the information as defined in the next paragraph:
der findes to forskellige måder at søge de oplysninger, der er anført i det følgende afsnit.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it at least two different ways they dovetail into a number of other activities.
aktiviteterne indtager deres plads blandt andre aktiviteter i mindst to forskellige sammenhænge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are two different ways (routes) to inject mircera into your body.
der er to forskellige måder (injektionsveje) at injicere mircera ind i kroppen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it was noted at these meetings that member states interpret the minimum incidence of 57% in two different ways.
på møderne blev det konstateret, at der i medlemsstaterne fandtes to forskellige fortolkninger med hensyn til eftervisningen af mindstevirkningen på 57%.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this entails a risk of compartmentalization within the single market, against which the community has acted in two different ways.
der opstår derved risiko for en opsplitning af det indre marked, som eu har forsøgt at bekæmpe på to forskellige måder.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: