Results for ungodly translation from English to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Danish

Info

English

ungodly

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Danish

Info

English

during an ungodly feast mysterious fingers wrote unintelligible messages on the wall.

Danish

mine kære kolleger, denne store europæiske plan bør gennemføres, men tiden tillader mig ikke at komme ind på dens enkeltheder . . .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.

Danish

de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Danish

jeg påkalder herren, den højlovede, og frelses fra mine fjender.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Danish

dødens brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

Danish

derfor består de gudløse ikke i dommen og syndere ej i retfærdiges menighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

Danish

se, det er de gudløses kår, altid i tryghed, voksende velstand!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Danish

den derimod, som ikke gør gerninger, men tror på ham, som retfærdiggør den ugudelige, regnes hans tro til retfærdighed;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Danish

salig den mand, som ikke går efter gudløses råd, står på synderes vej eller sidder i spotteres lag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;

Danish

og lagde sodomas og gomorras stæder i aske og domfældte dem til Ødelæggelse, så han har sat dem til forbillede for dem, som i fremtiden ville leve ugudeligt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

Danish

men de nuværende himle og jorden holdes ved det samme ord i forvaring til ild, idet de bevares til de ugudelige menneskers doms og undergangs dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, i would like to raise a point of order, but first i would like to say how delighted i am that this debate on noise has brought together so many people at this ungodly hour.

Danish

hr. formand, lige et punkt til forretningsordenen. det glæder mig meget, at forhandlingen om støj har fået så mange mennesker til at komme på dette sene tidspunkt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

Danish

for at holde dom over alle og straffe alle de ugudelige for alle deres ugudeligheds gerninger, som de have bedrevet, og for alle de formastelige ord, som de have talt imod ham, de ugudelige syndere!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

arise, o lord; save me, o my god: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Danish

jeg frygter ikke titusinder af folk, som trindt om lejrer sig mod mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

Danish

idet man veed dette, at loven ikke er sat for den retfærdige, men for lovløse og ulydige, ugudelige og syndere, ryggesløse og vanhellige, for dem, som øve vold imod deres fader og moder, for manddrabere,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the dual majorities – 15 states, 60% of the population – appear sensible, and i agree with those members who say that parliament's original budgetary rights are important and must not be curtailed.   – mr president, i am concerned about the ungodly practices of our governments, who have first concluded a deal with the european parliament and the national parliaments – known as the positively rated draft constitution – and then proceed to carry on as they please, with business as usual, and repeat the very practices that caused nice to fail.citizens stand to gain a great deal by this draft constitution.the constitution offers us more democracy and enables us to achieve more concrete results in areas that matter in europe.

Danish

borgerne har vældig stor fordel af dette forfatningsudkast.forfatningen giver os mere demokrati og sætter os i stand til at opnå mere konkrete resultater på områder, som er meget vigtige i europa.hverken jeg eller borgerne er bekymrede over de bagateller, som alle tilsyneladende laver et stort nummer ud af i øjeblikket, såsom en stemme mere eller mindre, hver medlemsstat sin egen kommissær -eller endda to til de store medlemsstater -eller en marionet i spidsen for det europæiske råd.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,536,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK