From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
similarly, neither partner can unload responsibility upon the other, yet this may
på samme måde kan ingen af samarbejdspartnerne vælte ansvaret over på den anden part, og alligevel kan dette være den fundamentale årsag til hele skyldproblemet .
the real reason why this conflict stalled was that south african workers refused to unload chinese weapons.
den egentlige grund til, at denne konflikt ikke har kunnet løses noget før, var, at sydafrikanske arbejdstagere nægtede at aflade kinesiske våben.
in those cases, dock workers enter the containers without any protection to unload them directly after arrival.
det sker derfor, at havnearbejdere uden beskyttelse går ind i dem for at tømme dem umiddelbart efter ankomsten.
the animals also suffer ill-treatment from electric goads and sticks used to load and unload animals being transported.
dyrene bliver også mishandlet med elektriske stave og stokke, som anvendes ved på- og aflæsningen i forbindelse med transporten.
the fact is that there is not one single container vessel that possesses the loading gear that would enable its own crew to load or unload containers.
der findes ikke et eneste containerskib, som råder over laste- og losseudstyr, som kan betjenes af skibets egen besætning, så containerne kan blive lastet eller losset.
but these boats could just as easily unload in other ports, such as la rochelle or royan, a few dozen kilometres to the north.
markedet forsynes af lokale fiskere, der også kan lande fangsten i andre havne som fx la rochelle eller royan en snes kilometer nordpå.
they also propose training for ships' crews which transport dangerous or polluting packages and for the land personnel which load and unload these goods.
der er således på længere sigt, eller rettere allerede nu, tale om en trussel for den økonomiske virksomhed i forbindelse med havet som f.eks. turisme i kystegnene eller fiskeri.
member states shall ensure that food business operators must make available sufficient human resources and logistics to unload the consignment of foodstuffs, thus enabling representative sampling to take place.
medlemsstaterne sikrer, at lederen af fødevarevirksomheden stiller de nødvendige menneskelige ressourcer og den nødvendige logistik til rådighed til aflæsning af fødevaresendingen, så det er muligt at udtage repræsentative prøver.
for this reason, too, special appreciation is due to the port employees in south africa, who refused to unload the arms sent from china to the security forces in zimbabwe.
af denne grund fortjener havnearbejderne i sydafrika, der nægtede at losse våbnene sendt fra kina til sikkerhedsstyrkerne i zimbabwe, ligeledes særlig påskønnelse.
replacing highly skilled, trained staff with ships’ crew able to load and unload is a recipe for accidents, injury and, possibly, deaths.
udskiftningen af dygtige og højt uddannede medarbejdere med skibsbesætninger, der kan laste og losse, er den sikre vej til ulykker, kvæstelser og muligvis dødsfald.