From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it does not find expression in the anonymous assassin waiting for his victim in the dark vestibule of his apartment block or in the use of violent terrorism to force a whole people, through fear and blackmail, into silence or passive complicity.
det er ikke et demokrati for en anonym morder, der venter sit offer i dennes mørke entre. det er heller ikke et demokrati for volden, der terroriserer for gennem angst og pres at tvinge et helt folk til tavshed eller til medskyldig underkastelse.
i find it unforgivable that we call for a one million roofs solar programme, but we have not invested in renewable energy either in strasbourg or brussels and have not adopted the slightest energy-saving procedures here: for example, the vestibules to our offices are lit up day and night and the lights cannot be switched off, and so forth.
jeg mener, at det er utilgiveligt, at vi kræver et program for opførelse af 1 million solfangertage, men ikke selv har investeret i vedvarende energi, hverken i strasbourg eller bruxelles og slet ikke har gennemført energibesparelser. f.eks. er forrummene til vores kontorer oplyst dag og nat, og de kan ikke slukkes eller lignende.