Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al gore has left a clear mark.
al gore har virkelig sat sit fingeraftryk her.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
somebody has left a note at %1
nogen har efterladt en besked klokken% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
someone has left a bag on the bench.
nogen har efterladt en pose på bænken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it has left a sharp image in our minds.
det har brændt sig ind på nethinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the economic and financial crisis has left a legacy of weaker growth.
den økonomiske krise har efterladt os i en situation med økonomisk afmatning.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the debate on these new forms of terrorism has left a lot to be desired.
ved diskussionen om disse nye former for terrorisme er der meget, der er gået skævt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the europe of the past has left a trail of deep wounds and scars behind it.
fortidens europa har overalt efterladt sig dybe sår og ar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this has left a residue in the dna of the people and, more importantly, the leadership.
det har efterladt en rest i folkets dna og, hvad der er vigtigere, i ledernes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
his sudden, untimely and tragic death has left a gap in belgian and european politics.
da vi den følgende dag blev transporteret derfra i et fransk militær-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
objective 2 regions have a high population density, and industrial restructuring has left a large pool of labour.
mål 2-regionerne har en stor befolkningstæthed og en stor ledig arbejdsstyrke efter industriens omstrukturering.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
because, as a french citizen, what took place in my country on 29 may has left a deep impression on me.
fordi det, der skete i mit land den 29. maj, har gjort dybt indtryk på mig som franskmand.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this resolution has left a sour taste with british sugar producers, many of whom have written to me and my british colleagues.
hr. formand, kære kolleger, fru kommissær, der er ingen tvivl om, at det er nødvendigt med en reform af ordningen for sukker af type c -også i lyset af den seneste udvikling i wto -men efter vores opfattelse bør denne reform finde sted inden for rammerne af hovedpunkterne i den generelle reform af den fælles landbrugspolitik.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this has not always been the case in the past and the trade dispute on banana imports from acp countries has left a bitter taste in our mouths.
dette har ikke altid været tilfældet. udgangen af handelskonflikten vedrørende import af bananer fra avs-staterne efterlader således en flov smag i munden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
. ( fr) the outcome of the copenhagen summit has left a bitter taste in everyone 's mouth.
resultaterne af topmødet i københavn efterlader hos alle en bitter smag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
lastly, the accident in toulouse, which occurred at a time of growing insecurity, has left a lasting impression in the minds of us all.
endelig er der i dag stadig et betydeligt spor i den kollektive bevidsthed efter uheldet i toulouse, som gav sig udslag i et klima med voksende usikkerhed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this time the delegations had occasion to deal with this question with greater urgency than usual, and this fact has left a clear mark on the presidency's conclusions.
vi vil yde en rent humanitær hjælp, og derfor er vort forslag — ppe-gruppens forslag — formuleret så klart og enkelt, at enhver uhildet person kun kan opfatte det som hjælp til det lidende polske folk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as the commissioner said, the end of our summer holidays has left a bitter taste, after a tragic summer, with its tragic tally of deaths and devastating forest fires.
som kommissæren sagde, har afslutningen på vores sommerferie efterladt en bitter smag efter en tragisk sommer med dens tragiske regnskab over døde og ødelæggende skovbrande.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but there was also an intransigence on the part of council towards things like getting agreements on the legal base, and it has left a sour taste in a lot of people 's mouths.
men der var også en genstridighed fra rådets side over for ting som at enes om retsgrundlaget, og det har givet mange mennesker en dårlig smag i munden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
dried fodder which has left a processing undertaking may not be readmitted within the precincts of the same or any other undertaking or any storage place referred to in paragraph 1 (a).
tørret foder, der forlader en forarbejdningsvirksomhed, må ikke føres tilbage til den samme eller enhver anden virksomheds område eller noget oplagringssted som nævnt i stk. 1, litra a).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, the ad hoc approach to place-of-farming labelling has left a fragmented picture where the place must be labelled on beef, but not on pork; and on honey, but not on dairy products.
endelig har den inkonsekvente anvendelse af mærkning, der viser, hvor produktet er fremstillet, ført til en situation, hvor produktionsstedet skal angives på oksekød, men ikke på svinekød og på honning, men ikke på mejeriprodukter.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: