Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias a todo este sistema, aumentaremos la concienciación del público en general.
door deze hele onderneming zullen we het bewustzijn bij het publiek vergroten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero en pro de una mayor flexibilidad también aumentaremos el número de árboles que deben preservarse en los cultivos para los que se paga ayuda adicional.
daarom blijf ik bij het oorspronkelijke voorstel om alle subsidies voor tabak te binden aan de bedrijfstoeslagregeling.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aumentaremos las garantías de que los fondos necesarios para el desmantelamiento de las instalaciones actualmente más o menos contaminadas van a existir y van a estar a disposición en su momento.
dan betekent dat meer zekerheid dat de middelen die nodig zijn voor de ontmanteling van de installaties die nu in mindere of meerdere mate besmet zijn, er zullen komen en te gelegener tijd beschikbaar zullen zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lograremos una mayor eficacia en la infraestructura del transporte, aumentaremos, al mismo tiempo, la seguridad y reduciremos la sobrecarga del medio ambiente.
onze verkeersinfrastructuur zal steeds efficiënter worden en tegelijkertijd zal de veiligheid toenemen en de milieubelasting afnemen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sabemos que eventualmente aumentaremos esta tarta-así lo supone la comisión- con un crecimiento anual del 2, 5%.
wij weten dat wij die koek- althans volgens de commissie- elk jaar 2, 5% groter kunnen maken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aumentaremos las garantías de que el problema de los residuos nucleares va a tener una solución, al menos en cuanto a su confinamiento y a su almacenamiento adecuados, con unos períodos máximos.
dan betekent dat meer zekerheid dat er binnen een bepaalde termijn een oplossing komt voor het probleem van het nucleaire afval, althans wat betreft een geschikte manier van opslag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si la calidad es buena-no sólo suficiente, sino excelente- y si las vías decisorias son transparentes, aumentaremos también la aceptación por las ayudas a la investigación europea.
als de kwaliteit hoog genoeg is- niet gewoon voldoende, maar uitstekend- en als de besluitvorming transparant is, zal ook de europese steun aan het onderzoek beter worden aanvaard.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
con estas propuestas, si se aprueban, como espero, en los próximos meses, aumentaremos las garantías de que la seguridad nuclear en todas las centrales y en todas las instalaciones de la unión europea es la más adecuada y tiene un altísimo nivel.
worden deze voorstellen de komende maanden goedgekeurd, wat ik hoop, dan betekent dat meer zekerheid dat de nucleaire veiligheid in alle centrales en alle installaties in de europese unie op de meest geschikte manier is gewaarborgd en op het hoogst denkbare niveau ligt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: