From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
berserk
berserk
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
nature is just going berserk.
de natuur wordt woest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
from this point on he goes berserk.
op dat moment gaat hij door het lint.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and many of his own supporters on his own site went very publicly berserk.
veel van zijn eigen supporters... op zijn eigen site werden in het openbaar woedend.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the five teams that eventually pass on to the next round are going berserk.
de vijf teams die uiteindelijk door gaan naar de volgende ronde, zijn door het dolle heen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
... judging by the slaughter on the battlefield it was suggested that the soldiers simply went berserk.
de amerikaanse overheid was echter juist bezig het land, dat rijk was aan delfstoffen, verder te onteigenen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
most of his enemies are robot-hating humans, robots gone berserk, or alien invaders.
veel van zijn tegenstanders zijn aliens, vijandige robots en robothatende mensen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
farmers are driven absolutely berserk by the amount of forms they have to fill in and the overbearing inspectorate they have to endure.
landbouwers worden helemaal gek van de hoeveelheid formulieren die ze moeten invullen en van de opdringerige inspecties waarmee ze te maken hebben.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in iraq he was on his third deployment, when he went berserk. russell spent almost five years in war zones.
in irak was hij op zijn derde inzet, toen hij ging gek. russell bracht bijna vijf jaar in oorlogsgebieden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then facebook and twitter suddenly go berserk, radio and tv stations too, and everybody’s looking for me.
en dan ontstaat er een buzz op facebook en twitter, en ook hebben radio en televisie er lucht van genomen, iedereen is naar me op zoek.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" (1953)*"the saint's return" (1953)*"it's a grand life" (1953)*"the weak and the wicked" (1954)*"value for money" (1955)*"miss tulip stays the night" (1955)*"an alligator named daisy" (1955)*"a kid for two farthings" (1955)*"as long as they're happy" (1955)*"yield to the night" (1956)*"the unholy wife" (1957)*"the long haul" (1957)*"tread softly stranger" (1958)*"the love specialist" (1958) (original title:"la ragazza del palio")*"passport to shame" (1958)*"i married a woman" (1958)*"scent of mystery" (1960) (also known as "holiday in spain")*"on the double" (1961)*"the big bankroll" (1961)*"mrs. gibbons' boys" (1962)*"encontra a mallorca" (1962)*"west 11" (1963)*"the counterfeit constable" (1964)*"the sandwich man" (1966)*"berserk!
" (1967)*"danger route" (1967)*"baby love" (1968)*"hammerhead" (1968)*"deep end" (1970)*"there's a girl in my soup" (1970)*"hannie caulder" (1971)*"the pied piper" (1972)*"nothing but the night" (1973)*"every afternoon" (1972) (ook bekend als "swedish wildcats")*"the amazing mr. blunden" (1972)*"steptoe and son ride again" (1973)*"theatre of blood" (1973)*"from beyond the grave" (1973)*"craze" (1974)*"three for all" (1975)*"the amorous milkman" (1975)*"bedtime with rosie" (1975)*"what the swedish butler saw" (1975) (ook bekend als "a man with a maid" en "champagnegalopp")*"adventures of a taxi driver" (1976)*"keep it up downstairs" (1976)*"adventures of a private eye" (1977)*"confessions from the david galaxy affair" (1979)*"steaming" (1984)==televisierollen==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting