Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so can we explain those 20 numbers?
dus kunnen we deze 20 getallen verklaren?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can we?
can we?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and how can we cut our numbers of farmers and livestock?
simpelweg door het aantal veehouders te verminderen en de veestapels in te krimpen!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
can we live by
kunnen wij leven
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we exchange too little among europeans.
we wisselen onderling te weinig uit.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
what can we do?
wat kunnen wij doen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
how can we conclude?
hoe kunnen we nu afronden?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
send me your whatsapp number
stuur me je whatsapp-nummer
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we exchange a lot with people in belgium about this.
wij hebben ook regelmatig contact met collega's in belgië hierover.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finally, how can we fairly liberalise commercial exchange to benefit those who deserve help?
en ten slotte: hoe kunnen we eindelijk de handel eerlijk liberaliseren zodat deze ten goede komt aan degenen die daar recht op hebben?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
just before we take off we exchange each other's mobile phone numbers so we can reach each other on our way.
vlak voor vertrek wisselt iedereen de mobiele telefoonnummers uit, zodat we elkaar onderweg kunnen bereiken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can we not accept that, under certain conditions, exchange controls must be re-established?
waarom niet aanvaarden dat in bepaalde omstandigheden opnieuw wisselkoerscontroles ingevoerd moeten worden?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
give me your whatsapp number or hangout email
geef me je whatsapp-nummer of hangout-e-mail
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your whatsapp number so i can add you up
stuur me je whatsapp-nummer
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how, again, can we explain this new and last phase of exchange – marketable value at its third power?
hoe moeten we nu deze nieuwe en laatste fase van de ruil — de ruilwaarde tot de derde macht — verklaren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to my mind, what is important is not to increase bureaucracy, whichever way we exchange information.
ik acht het van belang om de bureaucratie niet toe te laten nemen, ongeacht de wijze waarop we informatie uitwisselen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in fact, we exchange views continuously with the member states, particularly in the area of structural aid.
eigenlijk wisselen we hierover momenteel van gedachten met de lidstaten, met name voor wat betreft de structurele steun.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and we start running the numbers on this. can we simulate it?
we begonnen de getallen hierdoor te jagen. kunnen we het simuleren?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but then agreements must also be made about what data we exchange, which authorities have access to them and how long they may be retained.
maar dan moeten er ook afspraken worden gemaakt over welke gegevens we uitwisselen, welke autoriteiten er toegang toe hebben en hoelang ze bewaard mogen blijven.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how can we organise exchanges of experiences and contribute to mutual understanding and enrichment?
hoe kan de uitwisseling van ervaringen georganiseerd worden en bijdragen tot wederzijds begrip en wederzijdse verrijking?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: