Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ahora bien, ¿qué comprobamos?
wat zien we echter?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tres meses más tarde ¿qué comprobamos?
wat moeten we drie maanden later vaststellen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo ¿qué es lo que comprobamos hoy?
doch wat constateren wij vandaag?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nosotros lo comprobamos ya en la unión europea.
wij kunnen dit reeds vaststellen binnen de europese unie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comprobamos como las ejecuciones ensombrecen la figura del presidente clinton.
wij constateren dat deze terechtstellingen een schaduw werpen op president clinton.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
continuamente comprobamos que las medidas que se adoptan no tienen efectos.
wij stellen hier ook telkens weer vast dat de genomen maatregelen geen effect hebben gesorteerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comprobamos que en europa no existe ninguna experiencia comunitaria en ese terreno.
wij stellen vast dat er in europa geen acquis communautaire op dat terrein bestaat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por desgracia, comprobamos que hay un eslabón del conjunto que es realmente débil.
we stellen helaas vast dat één schakel in het geheel toch wel zwak is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comprobamos con satisfacción que la ponente ha sido sensible a nuestra preocupación en este ámbito.
wij merken overigens met tevredenheid op dat de rapporteur voor onze bezorgdheid terzake aandacht heeft gehad.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en suma, comprobamos que podríamos hacer muchas cosas provechosas con esos 40 mil millones.
kortom, wij constateren dat wij met die 40 miljard veel goeds zouden kunnen doen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentablemente, comprobamos, con casos como el del señor nour, que eso no es así todavía.
helaas moeten wij constateren dat dit nog niet het geval is, zoals blijkt uit het geval van de heer nour.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comprobamos una vez más la inviabilidad de la acción militar para resolver los prolongados conflictos de oriente próximo.
we hebben weer eens gezien dat militaire actie niet de manier is om slepende conflicten in het midden-oosten op te lossen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cada día comprobamos que aumentan las alergias y que las personas y el medio ambiente se ven afectadas de un modo negativo.
wij kunnen elke dag weer vaststellen dat het aantal allergiegevallen toeneemt en dat de mensen en het milieu eronder lijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comprobamos con satisfacción que el tema de la pena de muerte en ee. uu. ha alcanzado mayor relevancia política.
met enige hoop kunnen we vaststellen dat de doodstraf in de vs een nieuwe politieke lading heeft gekregen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
comprobamos entonces que el plan de acción de pekín dice que hay que adoptar una serie de medidas que deben conducir a cambios radicales.
wij stelden vast dat het actieplan van beijing een aantal maatregelen voor een fundamentele mentaliteitswijziging aanbeveelt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
al ojear ahora el texto de la resolución que el parlamento va a aprobar, comprobamos que es de naturaleza diferente de las anteriores resoluciones.
als we kijken naar de tekst van de resolutie die het parlement zal aannemen, zien we dat deze tekst van voorgaande resoluties verschilt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tercera: comprobamos que precisamente en el tráfico postal transfronterizo la calidad es miserable. lo repito: es miserable.
ten derde, wij stellen vast dat juist in het grensoverschrijdende postverkeer de kwaliteit erbarmelijk slecht- ja u hoort goed: erbarmelijk slecht- is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el presupuesto de agricultura este año es único, porque si podemos fiarnos de las últimas estimaciones de la comisión, comprobamos que es un presupuesto demasiado bajo.
de begroting van landbouw is dit jaar uniek, want als wij de laatste schattingen van de commissie mogen geloven dan stellen wij een begroting vast die te laag is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo comprobamos en nuestro trabajo cuando se trata de plazos de garantía en la compra, de intereses de mora, de blanqueo de capitales o de la directiva sobre la recepción.
dat merken we inderdaad ook in ons werk als het gaat om garantietermijnen bij koop, rente wegens te late betaling, het witwassen van geld of de richtlijn inzake overnames. over de algemene beginselen is men het zeer snel eens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: