Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la realidad ha confirmado esta expectativa.
ons vermoeden is inderdaad bewaarheid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
así lo ha confirmado el sr. lange.
de heer lange heeft dat bevestigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el comisario fischler me lo ha confirmado.
let wel, het gaat om een standpunt van marokkaanse zijde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión ha confirmado que esto no pasará.
de commissie heeft bevestigd dat dit niet zal gebeuren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el sr. presidente del consejo lo ha confirmado.
de voorzitter van de raad heeft dat bevestigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
turquía ha confirmado su apoyo a este proceso.
turkije heeft dit proces zijn steun toegezegd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por lo tanto, nuestros temores se han confirmado.
onze vrees is derhalve bewaarheid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los candidatos me han confirmado que aceptan sus candidaturas.
deze kandidaten hebben mij laten weten dat zij akkoord gaan met hun kandidatuur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
yo no estuve presente, pero así se me ha confirmado.
ikzelf was afwezig, maar dat is mij bevestigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los candidatos me han confirmado su anuencia a sus candidaturas.
de kandidaten hebben bevestigd in te stemmen met hun kandidatuur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es lo que prevé el tratado y ha confirmado el tribunal.
dat is in de verdragen reeds vastgelegd en het hof heeft dit principe bekrachtigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciertamente, el sistema búlgaro ha confirmado su estabilidad democrática.
het is waar dat het bulgaarse politieke systeem zijn democratische stabiliteit heeft bevestigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
habría confirmado la voluntad de invertir en las infraestructuras del futuro.
die aanneming zou hebben bevestigd dat men in de infrastructuur van de toekomst wil investeren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hasta ahora, la comisión no ha confirmado ni desmentido esa información.
tot nu toe heeft de commissie dat bericht bevestigd noch ontkend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en este estadio del procedimiento sólo puede ser confirmado en los mismos términos.
in deze fase van de procedure kan deze slechts in dezelfde bewoordingen worden bevestigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora, los hechos han confirmado sin lugar a dudas que estaba justificado.
inmiddels bevestigen de feiten ondubbelzinnig dat dit terecht was.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
precisamente ayer en grecia se comunicó el primer caso confirmado de encefalopatía espongiforme bovina.
gisteren werd het eerste geval van bse in griekenland gemeld. er is eveneens een grote achterstand op het gebied van de biotechnologie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy encantado, satisfecho y orgulloso de que el parlamento europeo haya confirmado mi nombramiento.
ik ben verheugd, vereerd en trots dat het europees parlement mijn benoeming heeft bekrachtigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
la cumbre de doha ha confirmado la vocación de la omc de servir de palanca principal de la globalización capitalista.
de bijeenkomst van doha heeft bevestigd dat de wto de belangrijkste hefboom is voor de kapitalistische mondialisering.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por esta razón, como ha confirmado el ponente, sr. santini, el parlamento ha mantenido su dictamen.
het is dan ook om deze reden, zoals de rapporteur, de heer santini, heeft bevestigd, dat het parlement zijn standpunt heeft gehandhaafd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: