From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la drogadicción es una de las mayores amenazas de la sociedad moderna.
drugsverslaving is een van de grootste bedreigingen van de moderne samenleving.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por eso también es importante que trabajemos activamente contra la drogadicción en este campo.
daarom is het belangrijk dat wij ons ook op dit gebied actief inzetten voor de strijd tegen deze middelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
asimismo, se han obtenido resultados significativos en cuanto a la lucha contra la drogadicción.
belangrijke resultaten zijn ook geboekt op het vlak van de strijd tegen misbruik van verdovende middelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la drogadicción en los términos aquí discutidos constituye una amenaza contra la salud y el bienestar.
dit soort drugsgebruik vormt een bedreiging van de menselijke gezondheid en het menselijk welzijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tenemos que enfrentarnos al hecho de que no sólo sufren las víctimas de la drogadicción sino también sus familias.
wij moeten iets doen aan het feit dat niet alleen de drugsverslaafden zelf, maar ook hun families lijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en ella se debatirán las estrategias para combatir enérgicamente todo tipo de drogadicción y los progresos logrados en este terreno.
er zal worden gesproken over strategieën en vorderingen bij het krachtig bestrijden van alle drugsgebruik.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fumar mata a mucha más gente que la drogadicción, los accidentes de tráfico y la infección por el vih juntos.
er overlijden veel meer mensen als gevolg van roken dan door drugsverslaving, verkeersongelukken en hiv-infecties bij elkaar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
me preocupa ver que parece que cada vez hay más países que renuncian a contar con una clara postura restrictiva frente a la drogadicción.
het lijkt alsof steeds meer landen hun duidelijk en ondubbelzinnig restrictief drugsbeleid laten varen en dat vind ik onrustwekkend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es una situación sin salida y la naturaleza del medio en que trabajan les lleva, a menudo, a hundirse en la drogadicción.
deze situatie is uitzichtloos, en door de aard van de omgeving waarin ze werken, raken ze vaak verslaafd aan drugs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en noviembre se celebró, a escala europea, nacional y regional, una semana europea dedicada a la prevención de la drogadicción.
in november is er op europees, nationaal en regionaal niveau een europese week voor preventie van verslaving gehouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este tipo de licencia conduce directamente al asesinato, la propagación de enfermedades, la drogadicción, la prostitución, la pornografía y otros males.
die vrijheid waarin" alles moet kunnen" leidt tot geweld, het verspreiden van ziekten, drugsverslaving, prostitutie en andere ellende.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en conjunto, teniendo en cuenta los resultados del observatorio europeo de la droga y las toxicomanías de lisboa, en casi todas partes hay un índice de drogadicción igualmente alto.
maar uiteindelijk- als we kijken naar de resultaten van het europees waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving in lissabon hebben we bijna in alle landen een even hoog drugspercentage.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
como miembro de la comisión de libertades públicas, quiero destacar especialmente la necesidad de encaminar nuestros esfuerzos a la lucha contra la marginación, el racismo y la xenofobia y la drogadicción.
als lid van de commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken zou ik met name willen benadrukken dat we onze inspanningen dienen te richten op de bestrijding van marginalisering, racisme, vreemdelingenhaat en drugsverslaving.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las especificidades médicas de los estados miembros podrían también tomarse en consideración así como una política adecuada aplicada en lo que respecta principalmente a la drogadicción, las enfermedades cardiovasculares, los problemas nutricionales, etc.
bovendien zou ook meer aandacht besteed kunnen worden aan de specifieke medische kenmerken van de lidstaten en kan een afdoend beleid gevoerd worden, met name op het gebied van drugsverslaving, hart- en vaatziekten, voedingsproblemen, enzovoort.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la reducción de daños tiene su importancia al tratar el problema de las drogas, pero, al contrario de lo que sugiere el informe, nunca es una alternativa a la lucha contra el narcotráfico y la drogadicción.
harm reduction kan een rol spelen in het omgaan met de drugsproblematiek maar is nooit een alternatief voor de strijd tegen drugshandel en drugsverslaving zoals het verslag suggereert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de hecho, el presupuesto total para combatir la drogadicción y el narcotráfico asciende tan sólo a 24 millones de libras-evidencia acusadora irrecusable de la actual política de la ue y de la escasa prioridad que se concede al problema de la droga.
in feite is op de begroting in totaal slechts 24 miljoen pond uitgetrokken voor de bestrijding van het drugsgebruik en de drugshandel- een vernietigende aanklacht tegen het huidige eu-beleid en de lage prioriteit die aan de drugskwestie wordt verleend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señora presidenta, señorías, la lucha contra la drogadicción es un tema que provoca polémicas y desata pasiones, pues por desgracia no existen soluciones milagrosas para erradicar esta lacra que invade nuestra sociedad, haciendo cada vez más estragos y provocando delincuencia y prostitución.
mevrouw de voorzitter, dames en heren, de strijd tegen de drugsverslaving zorgt voor heel wat polemiek en doet de passies hoog oplaaien. jammer genoeg bestaat geen wondermiddel tegen de drugsplaag die onze samenleving aanvreet, steeds meer schade aanricht en rechtstreeks naar delinquentie en prostitutie voert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las ciudades europeas deben hacer frente a problemas cada vez más numerosos, desde el desempleo, el deterioro medioambiental y la congestión del tráfico, hasta la pobreza y la marginación social, los problemas de la vivienda, la delincuencia y la drogadicción.
de europese steden hebben het hoofd te bieden aan een groeiend aantal problemen, waaronder werkloosheid, achteruitgang van het milieu en verkeersopstoppingen, armoede en sociale marginalisering, woningnood, misdaad en drugsverslaving.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: