From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
explotando a la gente.
door mensen uit te persen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estamos explotando nuestros ecosistemas de manera insostenible.
wij exploiteren onze ecosystemen niet op duurzame wijze.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo estamos explotando los nuevos medios de comunicación.
we maken ook gebruik van de nieuwe media.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
empecemos por dar vida al tratado de amsterdam explotando todas sus potencialidades.
laten wij beginnen met het verdrag van amsterdam in de praktijk te brengen en gebruik te maken van alle mogelijkheden die het biedt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a través del acuerdo de asociación no se está explotando a nadie del lado palestino.
aan palestijnse kant wordt niemand door de overeenkomst uitgebuit. integendeel zou ik zeggen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
muchos de ellos viven explotando a sus mujeres y explotando sobre todo a sus niños.
velen van hen buiten hun vrouwen en vooral hun kinderen uit om te overleven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
según éstas, no se puede continuar explotando esas instalaciones más allá del 31 de diciembre de 2010.
volgens die bepalingen mogen die gebouwen na 31 december 2010 niet meer worden gebruikt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hay evidentes indicios de que las industrias pesqueras no están explotando correctamente el potencial de producción de los recursos.
er zijn duidelijke signalen dat de visserij de productiemogelijkheden van de visbestanden niet op de juiste wijze benut.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esta diciendo a los organizadores de grandes acontecimientos: « pueden seguir explotando a los aficionados ».
ze zegt hiermee tegen de organisatoren van grote evenementen:" ga maar rustig door met het uitbuiten van de supporters".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conocemos los problemas de la sociedad en lo que respecta al peso de las chicas jóvenes, tema que se está explotando para fomentar el tabaquismo.
- mijnheer de voorzitter, eerst wil ik de rapporteur, mevrouw svensson, gelukwensen en uiteraard ook de commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid voor het belangrijke werk dat zij hebben verricht met dit verslag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pues es primero en este campo donde los antiguos monopolios tienen que dejar de seguir explotando todas las instalaciones antieconómicas trasladando al consumidor los costes derivados de ello.
dankzij deze nieuwe situatie kan men de vroegere monopoliehouders dwingen het gebruik van niet-renderende installaties stop te zetten en de kosten daarvan niet meer aan de gebruikers door te berekenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es evidente que África está explotando, dado que ya no aguanta su reparto artificial en estados y pequeños estados, resultado de la época colonial y poscolonial.
het is een uitgemaakte zaak dat afrika op exploderen staat omdat de kunstmatige opdeling in staten en staatjes- de erfenis van het koloniale en postkoloniale tijdperk- niet meer stand houdt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la verdad es que no debería ser necesario ir por ahí explotando bombas en el mundo para atraer la atención de la comunidad internacional y temo que durante demasiado tiempo la unión europea haya dado muestras de ceguera para con el asia meridional.
het zou echt niet nodig moeten zijn om bommen te laten ontploffen om de aandacht van de internationale gemeenschap te trekken. ik vrees dat de europese unie al te lang blind is geweest tegenover zuid-azië.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también en este caso la comisión se congratula de ver que sus esfuerzos por una mejor coordinación de las políticas económicas, explotando al máximo las potencialidades de los artículos 102 a y 103, producen ahora su efecto.
de commissie verheugt zich erover dat ook in dit laatste geval haar inspanningen met het oog op een betere coördinatie van het economisch beleid, waarbij de mogelijkheden van de artikelen 102 a en 103 ten volle worden benut, nu effect beginnen te sorteren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es una respuesta a enron, a microsoft y al juicio de em. tv; la actual sociedad de la información facilita el tráfico de información privilegiada explotando las múltiples fuentes de información disponibles.
het is een antwoord op enron, microsoft en het proces tegen em.tv. in de informatiemaatschappij van tegenwoordig is het gemakkelijker om te handelen met voorkennis, door misbruik te maken van de vele verschillende informatiebronnen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
están explotando a animales de forma totalmente innecesaria y este parlamento-tengo el gusto de decirlo- se va a alzar y va a imponer normas para velar por que esos animales sean transportados al menos con cierta dignidad.
geheel onnodig worden dieren uitgebuit door deze mensen en het doet mij genoegen te kunnen zeggen dat dit parlement daartegen in verzet komt en een reeks regels zal opleggen die ervoor moeten zorgen dat deze dieren in elk geval met enige waardigheid vervoerd worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
poco importa al estado francés lo que los dirigentes marfileños impongan a su propio país, desde el momento en que sirvan fielmente los intereses de las grandes empresas francesas presentes en costa de marfil que, tanto bajo el colonialismo como después, siempre han realizado beneficios considerables saqueando ese país y explotando a su clase trabajadora.
het kan de franse staat weinig schelen wat de ivorese leiders hun volk aandoen, zolang ze maar trouw de belangen behartigen van de grote franse ondernemingen in ivoorkust, die tijdens het kolonialisme en ook daarna altijd aanzienlijke winsten hebben gemaakt door dit land te plunderen en zijn werkende klasse uit te buiten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
necesitamos, además, una política general con respecto a toda esta zona del Índico, en la que, aunque la presencia en el aspecto cerquero es importante, la presencia general de la unión europea es muy pequeña en comparación con la explotación de los recursos por países asiáticos, como taiwán, japón o la república de corea, que sí están explotando esos recursos en perjuicio de la población.
we hebben bovendien een algemeen beleid nodig voor de hele indische oceaan. hoewel de europese unie daar met een aanzienlijk aantal zegenvisserijvaartuigen aanwezig is, speelt zij in de exploitatie van primaire hulpbronnen nauwelijks een rol vergeleken met aziatische landen als taiwan, japan of de republiek korea, die daar wel op grote schaal vissen, ten nadele van de plaatselijke bevolking.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: