Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias, señor fishler.
dank u wel, commissaris fischler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
muchas gracias, comisario fishler.
hartelijk bedankt, commissaris fischler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
no cabe duda de que pertenece más a la zona del jodel del comisario fishler que al de la canción italiana propiamente.
hij komt zonder twijfel eerder uit streek waaruit commissaris fischler afkomstig is, een gebied waar gejodeld wordt, dan uit de regio van het italiaanse lied.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desde el principio he apoyado las ideas con visión de futuro del sr. fishler sobre alcanzar propuestas relativas a cómo vamos a reformar la política agrícola europea.
van het begin af aan heb ik mij geschaard achter commissaris fischlers vooruitziende ideeën over nieuwe voorstellen voor de hervorming van het europese landbouwbeleid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
when the drummer buddy gouda (charles byler) left the band in 2004, he was replaced by brian fishler and the stage name was changed to frank feta.
na het vertrek van drummer buddy gouda (charles byler) in 2004 werd voor een nieuw karakter gekozen, in de persoon van frank feta, oftewel brian fishler.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera pedir a la comisaria que procure, en su trabajo como comisaria principal sobre este asunto, formar un equipo con los comisarios papoutsis, kinnock y fishler, los más estrechamente relacionados.
ik zou de commissaris, die in eerste instantie voor deze kwestie bevoegd is, willen verzoeken een team te vormen met commissaris papoutsis, commissaris kinnock en commissaris fischler, die het meest bij het onderwerp betrokken zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
para terminar, quisiera transmitir los votos de que se mejore al comisario franz fishler y aprovechar para enviarle un mensaje:" ¡no hay gripe que se resista a un buen plato de bacalao a la portuguesa y una buena copa de vino tinto!"
tot slot wil ik de heer fischler beterschap wensen en hem de volgende boodschap overbrengen:" elke griep kan worden genezen met een portie stokvis op portugese wijze en een goed glas rode wijn".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting