Results for got to go but send me your number translation from English to Dutch

English

Translate

got to go but send me your number

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

send me your whatsapp number

Dutch

stuur me je whatsapp-nummer

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

got to go.

Dutch

moeten gaan.

Last Update: 2014-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me your whatsapp number so i can add you up

Dutch

stuur me je whatsapp-nummer

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me your picture

Dutch

stuur me je volledige foto

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has all got to go.

Dutch

het moet allemaal verdwijnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this has got to go tomorrow.

Dutch

dit moet morgen verdwijnen!

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me your bra and panty pic

Dutch

i will show you mine

Last Update: 2019-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those have simply got to go.

Dutch

deze moeten verdwijnen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'i've got to go home.'

Dutch

'thanks.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've got to go now children.

Dutch

ik moet nu gaan, kinderen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you would like, send me your letters through the post.

Dutch

maar als je wilt kan je ook je brieven versturen via de post.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please send me your latest press folder.

Dutch

stuurt u mij alstublieft uw actuele persberichten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

back in the station, we got to go one more time.

Dutch

terug in het station kregen we een pas om nog een keer te gaan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've got to go see what this is all about.

Dutch

ik moet er achter komen waar dit over gaat.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of many reasons, but i've got to go now.

Dutch

eén van de vele redenen, maar ik moet nu gaan.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please send me your question. i appreciate every comment.

Dutch

stuur me uw vraag. ik stel alle opmerkingen op prijs.

Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said to my parents, "i've got to go.

Dutch

ik zei tegen mijn ouders: "ik moet erbij zijn.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but now, you have come to understand that there is nowhere to go but deeper into your own being.

Dutch

maar nu weten jullie dat jullie nergens anders heen kunnen dan dieper in jullie eigen wezen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he still has a way to go, but it was a nice beginning. ;-)

Dutch

hij heeft nog een hele weg te gaan, maar het was een leuk begin. ;-)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is a long way to go but we will remain firm and we will not turn back.

Dutch

er ligt nog een lange weg voor ons, maar we blijven vastberaden en zullen geen stap terug zetten.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,885,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK