From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intenso (3)
intenso (3)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intenso gmbh (vechta, germany)
intenso gmbh (vechta, duitsland)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
debe tener lugar un diálogo intenso.
daarom moet er een intensieve dialoog plaatsvinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
necesitamos un diálogo ue-israel más intenso.
de dialoog tussen de eu en israël moet worden verdiept.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ha sido un período intenso, con muchas responsabilidades internas.
wij zijn dus weer terug bij de alledaagse problemen van de mensen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nada es más intenso y apasionante que una idea cuyo momento ha llegado.
niets is zo sterk en opwindend als een idee waarvoor de tijd rijp is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
de voorgestelde compensatie is buitengewoon genereus en de aanpassing mag dan ook geen enkel probleem zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a very good coffee, although i prefer the \ 'espresso intenso.
een zeer goede koffie, hoewel ik de voorkeur aan de \ 'espresso intenso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
después de tres días de trabajo muy intenso, me sentía notablemente bien y sana.
na drie dagen bijzonder hard werken voelde ik mij opvallend goed en gezond.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es preciso traerla a colación en un contacto intenso entre la unión y mercosur.
in een intensief unie-mercosur- contact moet dat ter sprake worden gebracht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
el debate más intenso que he podido conocer es el que está teniendo lugar en dinamarca.
de meest vijandige discussie die ik heb kunnen volgen wordt nu in denemarken gevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se preocupan con razón cuando un colegio está situado cerca de un cruce con tráfico intenso.
zij maken zich terecht zorgen als een school vlakbij een druk kruispunt staat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se entabló un intenso diálogo con todos ellos, especialmente en el ámbito jurídico y de interior.
er is een intensieve dialoog met alle landen gaande, vooral op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
este diálogo debe ser lo más amplio e intenso posible, incorporando todos los temas y ámbitos afectados.
deze dialoog moet zo breed en diepgaand mogelijk zijn, en ingaan op alle relevante onderwerpen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión de investigación presentó su informe en marzo del año pasado, después de un año de intenso trabajo.
de enquêtecommissie heeft na een jaar van intensieve werkzaamheden in maart vorig jaar verslag uitgebracht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
también hay que decir que esta semana, señorías, ha sido una semana de intenso trabajo y de grandes responsabilidades.
we kunnen ook gerust stellen dat deze week, waarde collega's, een week was van intensieve arbeid en grote verantwoordelijkheden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
ha habido intensos debates sobre si los esfuerzos deben concentrarse más en la prevención o en la salud.
voorzitter prodi heeft eerder toegezegd dat de eu en de lidstaten een miljard euro aan dit fonds zouden bijdragen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: