Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
32006 h 0283: commission recommendation 2006/283/ec of 11 april 2006 on risk reduction measures for the substances: dibutylphthalate; 3,4-dichloroaniline; di-isodecyl phthalate; 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-c9-11-branched alkyl esters, c10-rich; di-isononyl phthalate; 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-c8-10-branched alkyl esters, c9-rich; ethylenediaminetetraacetate; methyl acetate; monochloroacetic acid; n-pentane; tetrasodium ethylenediaminetetraacetate (oj l 104, 13.4.2006, p. 45).’
32006 h 0283: aanbeveling 2006/283/eg van de commissie van 11 april 2006 betreffende risicoreductiemaatregelen voor de stoffen: dibutylftalaat; 3,4-dichlooraniline; di isodecyl ftalaat; 1,2-benzeendicarbonzuur, di-c 9-11 -vertakte alkylesters, c 10 -rijk; di isononyl ftalaat; 1,2-benzeendicarbonzuur, di-c 8-10 -vertakte alkylesters, c 9 -rijk; ethyleendiaminetetraacetaat; methylacetaat; monochloorazijnzuur; n-pentaan; tetranatriumethyleendiaminetetraacetaat (pb l 104 van 13.4.2006, blz. 45).”