Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at the same time , the
tegelijkertijd steeg de tienjaars break-even inflatie met om en
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the...
tegelijkertijd bieden de grepen...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the esc:
tegelijk blijft het esc
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this time the same thing will happen.
dat zal ook nu zo zijn.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
around the same time the following happened.
in dezelfde tijd overkwam mij dit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the ngo forum was held.
tezelfdertijd vond het forum van de ngo' s plaats.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the commission intends to:
tegelijk stelt de commissie voor zichzelf de volgende taken vast:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and almost at the same time the barrier comes down
naal wordt gegeven en bijna tegelijk valt de boom,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but at the same time the house tasks must be done.
maar er moet ook huiswerk worden gemaakt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the energy market has been liberalised.
tegelijkertijd is de energiemarkt geliberaliseerd.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time the insurgents are falling out amongst themselves.
tegelijkertijd zijn de opstandelingen onderling slaags geraakt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the media remained silent for six years.
anderzijds hebben de media zes jaar lang net zo min iets gedaan.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the struggle against impunity is under threat.
tegelijkertijd komt de strijd tegen straffeloosheid in gevaar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the text should, where appropriate, be clarified.
tegelijkertijd moet de tekst in voorkomend geval worden verduidelijkt.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the european community outgrew the architects' directive.
tegelijkertijd groeide de europese gemeenschap sneller dan de architectenrichtlijn.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, the internet makes the church's teaching more accessible.
tegelijkertijd maakt internet het onderricht van de kerk toegankelijker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the ring wrapper makes optimum use of the space behind the tailgate.
tegelijkertijd maakt de ringwikkelaar optimaal gebruik van de ruimte achter de persklep.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the declaration makes it clear that europe today faces fresh challenges requiring fresh approaches.
de verklaring maakt echter ook duidelijk dat europa zich thans geplaatst ziet voor nieuwe uitdagingen, die een andere aanpak vergen dan tot dusver.