From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mantengo mi apoyo a la resolución.
ik blijf bij mijn steun aan de resolutie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
personalmente, mantengo una opinión diferente.
persoonlijk denk ik daar anders over.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mantengo el propósito de hacerlo. estamos avanzando.
dit is nog steeds mijn bedoeling en wij zijn hiermee al goed op weg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mantengo la opinión que he defendido hasta ahora.
wat zou u daaraan nu veranderen, mevrouw de commissaris?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en cuanto al impacto medioambiental, mantengo lo dicho.
voor wat het milieueffect betreft, blijf ik bij mijn standpunt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por lo tanto, estoy en mi derecho y las mantengo.
ik sta dus in mijn recht en handhaaf mijn amendementen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mantengo todo lo que había expresado sobre la educación palestina.
ik blijf bij mijn betoog over het palestijnse onderwijs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
yo también mantengo que debemos definir este alto nivel de protección.
ik vind dus dat wij dit hoge beschermingspeil nader moeten omschrijven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo prueba el hecho de que incluso mantengo relaciones amistosas con usted.
ik onderhoud zelfs met u vriendschappelijke betrekkingen. dat bewijst mijn openheid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
asumo esta competencia y mantengo la votación, tal como me han asesorado también los servicios.
ik neem de bevoegdheid om de stemming te handhaven, daartoe geadviseerd door de diensten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mantengo mi compromiso de servir a los ciudadanos con la cooperación y el apoyo de sus señorías.
de bereidheid van de commissie om tot oplossingen te komen en samen te werken is groot.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
todavía hoy mantengo contactos telefónicos muy regulares tanto con el presidente kabila como con el vicepresidente bemba.
ik onderhoud nog altijd zeer geregeld telefonisch contact met zowel president kabila als vice-president bemba.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
puedo asegurarlo; con esto he dado probablemente pruebas de que no mantengo un concepto elitista de cultura.
het antwoord is" ja", en daarmee heb ik waarschijnlijk bewezen dat ik er geen elitaire opvatting over cultuur op na houd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no puedo ser totalmente responsable de la forma como informan los periódicos sensacionalistas, pero sigo diciendo que mantengo lo que dije.
ik kan niet ten volle verantwoordelijk worden gehouden voor de berichtgeving in de pers, maar ik sta nog steeds achter de dingen die ik heb gezegd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en todo caso, mantengo mi opinión y pido que se vote primero la enmienda del grupo de los verdes y después la nuestra.
ik blijf in elk geval op mijn standpunt en vraag dat wij eerst over het amendement van de fractie de groenen in het europees parlement en vervolgens over ons amendement stemmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
mantengo que el etiquetado debe ser obligatorio, independientemente de la cantidad de omg que contengan los alimentos, y aun cuando ésta es mínima.
ik blijf bij mijn standpunt dat de etikettering verplicht moet zijn, ongeacht de hoeveelheid ggo's die in de voedingsmiddelen aanwezig is en zelfs als het percentage ggo's minimaal is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este es también el enfoque para dialogar políticamente, por ejemplo, con eslovaquia, diálogo que yo mantengo también personalmente con este país.
op basis daarvan kunnen wij bijvoorbeeld met slowakije telkens opnieuw in politieke dialoog treden, wat ook ik persoonlijk met dat land doe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
personalmente, soy muy consciente de esto, ya que mantengo un estrecho contacto con los defensores del pueblo nacionales, que son los mejores jueces.
dat weet ik als geen ander omdat ik nauwe contacten heb met de nationale ombudsmannen, die hierover het beste kunnen oordelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
. señor presidente, mantengo contacto directo con una ong vietnamita que se dedica a la lucha contra el vih/ sida.
mijnheer de voorzitter, ik onderhoud rechtstreekse contacten met een vietnamese ngo die de verspreiding van hiv/aids bestrijdt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mantengo que la traducción correspondiente española del texto inglés es la de" autoridades competentes", porque ésa es la verdad y eso es lo correcto.
de spaanse vertaling van de engelse tekst moet luiden" autoridades competentes", want zo is het en zo moet het zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting