Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i took one psychology class in college, and i learned about this guy, abraham maslow, as many of us are familiar with his hierarchy of needs.
ik heb ooit 1 college psychologie gevolgd en leerde over deze man, abraham maslow, velen bekend door zijn "hiërarchie van behoeften".
so the way i tend to think of it is like a hierarchy of cyber-needs in space, a total rip-off from abraham maslow.
de manier waarop ik erover denk is als een hiërarchie van cyberbehoeften in de ruimte. volledig gepikt van abraham maslow.
so as i started reading more maslow, what i started to realize is that maslow, later in his life, wanted to take this hierarchy for the individual and apply it to the collective, to organizations and specifically to business.
terwijl ik meer maslow las, ging ik me realiseren dat in feite maslow, later in zijn leven, deze hiërarchie voor het individu wilde toepassen op het collectief, op organisaties en specifiek op de zakenwereld.
* "eupsychian management", 1965; republished as "maslow on management", 1998* "the psychology of science: a reconnaissance", new york: harper & row, 1966; chapel hill: maurice bassett, 2002.
* "eupsychian management", 1965; geherpubliceerd als "maslow on management", 1998* "the psychology of science: a reconnaissance", new york: harper & row, 1966; chapel hill: maurice bassett, 2002.