From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in itself, this ‘bank run’, leading to reduced market shares for bawag-psk, is regarded by austria as a mitigating measure.
oostenrijk beschouwt de „bank-run”, die voor bawag-psk tot verlies van marktaandeel leidde, als compenserende maatregel.
noise mitigating measures may substantially impact the capacity of the aviation network on the ground and in the air.
geluidsbeperkende maatregelen kunnen een aanzienlijk effect hebben op de capaciteit van het luchtvaartnetwerk op de grond en in de lucht.
the commission also drew attention to the fact that the ‘bank run’ in the period september 2005 until june 2006 may not be comparable to a mitigating measure, in the meaning of the guidelines.
de commissie wees er verder op dat de „bank-run”, die tussen september 2005 en juni 2006 plaatsvond, niet noodzakelijk vergelijkbaar is met een compenserende maatregel zoals vastgelegd in de richtsnoeren.
a protocol including the following risk mitigating measures would be the best way to deal with the risk of rabies introduction:
een protocol met de volgende risicobeperkingsmaatregelen zou de beste manier zijn om het risico van de insleep van rabiës aan te pakken:
in addition, efsa recommended that risk mitigating measures should be implemented with respect to movement of pet animals from those member states.
voorts heeft de efsa aanbevolen om risicobeperkende maatregelen uit te voeren ten aanzien van het verkeer van gezelschapsdieren uit die lidstaten.
amending decision 2005/734/ec as regards certain additional risk mitigating measures against the spread of avian influenza
tot wijziging van beschikking 2005/734/eg wat betreft bepaalde aanvullende risicobeperkingsmaatregelen tegen de verspreiding van aviaire influenza
that chapter recommends a whole range of risk mitigating measures aiming at either protecting the mammalian host from exposure to the infectious vector or at inactivating the virus by antibodies.
in dat hoofdstuk worden allerlei risicobeperkende maatregelen aanbevolen die erop gericht zijn ofwel de zoogdiergastheer niet bloot te stellen aan de besmettelijke vector, ofwel het virus te inactiveren door middel van antilichamen.
risks and assumptions: the assumptions made should be presented, as well as risks likely to affect the implementation of the programme and mitigating measures considered,
risico’s en hypothesen: er moet een beschrijving worden gegeven van de gekozen hypothesen, de risico’s die de uitvoering van het programma kunnen beïnvloeden en de eventuele corrigerende maatregelen.
(9) suspension of noise mitigating measures is important to avoid unwanted consequences on aviation safety, airport capacity and competition.
(9) de schorsing van geluidsbeperkende maatregelen is belangrijk om ongewilde gevolgen voor de veiligheid van de luchtvaart, de luchthavencapaciteit en de mededinging te vermijden.
building on this, the commission will ask the airport observatory to continue working on airport congestion, in particular on mitigating measures but also on the management of minimising population exposure to aircraft noise.
hierop voortbouwend vraagt de commissie het airport observatory om aandacht te blijven besteden aan luchthavencongestie, en met name aan compenserende maatregelen en maatregelen om de blootstelling van de bevolking aan vliegtuiglawaai tot een minimum te beperken.