Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
organismos comunitarios descentralizados
gedecentraliseerde communautaire instellingen
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
maíz y organismos modificados genéticamente
maïs en genetisch gemodificeerde organismen
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nocivo para los organismos acuáticos.
nocivo para los organismos acuáticos.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
muy tóxico para los organismos acuáticos.
muy tóxico para los organismos acuáticos.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
muito tóxico para os organismos aquáticos.
muito tóxico para os organismos aquáticos.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
protección de los juveniles de organismos marinos
bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
podrían transferirse más competencias a los organismos.
men kan de agentschappen meer taken geven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto es válido para la osce y otros organismos.
dit geldt voor de ovse en andere instellingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
organismos de previsión para la jubilación( continuación)
instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening( voortzetting)
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los organismos responsables cubrirán posibles gastos adicionales.
de bevoegde organen zouden eventuele bijkomende kosten dekken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también se han constituido los organismos de aplicación conjunta.
de meeste van die middelen zullen van de europese unie komen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hay algunos problemas que son comunes para todos los organismos.
een aantal problemen komt bij alle agentschappen voor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
necesitamos más organismos culturales, unos puertos y carreteras ampliados.
wij hebben behoefte aan meer culturele instellingen, goed onderhouden havens en wegen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios( oicvm)
instellingen voor collectieve belegging in effecten( icbe's)
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es preciso construir un nuevo equilibrio entre los organismos internacionales.
er moet een nieuw evenwicht worden gevonden tussen de verschillende internationale organisaties.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
debemos evaluar constantemente si los organismos proporcionan algún valor añadido.
de meerwaarde van een agentschap moet permanent geëvalueerd worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, faltan incluso oficinas de enlace entre los distintos organismos.
nu hebben wij zelfs geen diensten die de communicatie tussen de verschillende instanties kunnen verzorgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en todos estos campos, dependemos naturalmente de los conocimientos de los organismos.
op al deze gebieden moeten wij natuurlijk gebruik maken van de kennis en inzichten van de agentschappen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las naciones unidas son un organismo importante que debe evolucionar.
het werk van de vn is belangrijk en moet verder worden ontwikkeld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: