From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuestra institución debe contribuir poderosamente a salir de esta situación.
onze instelling moet alles doen om een eind te maken aan deze toestand.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
kestelijn-sierens, destaca poderosamente la necesidad de una protección para el consumidor.
we voeren vanavond een groot debat over de vraag of we een minimale of een maximale harmonisatie moeten nastreven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
al mismo tiempo, las enmiendas planteadas colaboran a estimular poderosamente los planes propuestos por la comisión.
bovendien dragen de ingediende amendementen ertoe bij de voorgestelde plannen van de commissie nog verder aan te scherpen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los llamados insurgentes han sido armados, poderosamente armados, a todas luces, por una o más potencias extranjeras.
de zogenaamde oproerkraaiers zijn zonder enige twijfel zwaar bewapend door een of meerdere buitenlandse mogendheden. de huidige situatie heeft dus geen etnografische oorzaken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, el nivel de las ayudas es sólo uno de los muchos instrumentos que influyen poderosamente en el desarrollo de los países pobres.
het niveau van de hulp is echter slechts een van de vele instrumenten die de ontwikkeling van de arme landen sterk beïnvloeden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se trata de la uem, que centralizaría poderosamente las políticas económicas en el banco central europeo de frankfurt sujeto a un escaso control democrático.
dat geldt voor de emu, die het economisch beleid sterk zou centraliseren bij de europese centrale bank in frankfurt, onder zwakke democratische controle.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hoy, ambos aspectos, el sentido político y la dimensión geográfica, se encuentran en un impasse y el parlamento europeo debe contribuir poderosamente a salir de él.
beide aspecten, de politieke betekenis en de geografische dimensie, bevinden zich momenteel in een impasse, en het europees parlement moet krachtig bijdragen aan het vinden van een uitweg uit deze situatie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
y en esta línea, señora presidenta, nos llama poderosamente la atención la ausencia de referencias al importante papel que deben desempeñar los poderes regionales y, sobre todo, aquellos que cuentan con potestad legislativa.
in dit verband valt ons op dat niet gerept wordt over de belangrijke rol van de regionale autoriteiten, vooral die welke met wetgevende bevoegdheden zijn bekleed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esta impresión se ve fortalecida poderosamente por los puntos p, 13 y 15, en los que se alude precisamente a las embajadas comunitarias, a la representación coordinada de la ue, por ejemplo, en naciones unidas y a que los estados miembros que lo deseen podrán dejar que sus embajadas se fusionen con las representaciones de la ue.
deze indruk wordt bevestigd in overweging p en de paragrafen 13 en 15, waarin sprake is van eu-ambassades, een gecoördineerde eu-vertegenwoordiging in de vn en de eventuele samensmelting van nationale ambassades met eu-vertegenwoordigingen voor de landen die dit wensen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: