From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ponder
Last Update: 2013-09-24 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Wikipedia
some quotes to ponder...
citaten om even bij stil te staan...
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
hmm, something to ponder.
hmm, dit geeft stof tot nadenken.
“so do you not ponder?”
laten jullie je dan in iet vermanen?
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
cooke and ponder classification
classificatie van cooke-ponder
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: IATE
i will ponder over this one.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
just ponder over what you sow:
hoe denken jullie dan over wat jullie zaaien?
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
ponder on these wise words.
overdenk deze wijze woorden.
do they not ponder the quran?
denken zij dan niet na over de koran?
let us ponder that for a moment.
laat ons daar even over nadenken.
Last Update: 2012-02-29 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
do they not ponder on the quran?
onderzoeken zij den koran niet nauwkeurig?
what, do they not ponder the koran?
do they not ponder over the qur'an?
so tell the tale, so that they may ponder.
herhaal hun dus deze geschiedenis, opdat zij die in overweging zouden mogen nemen.
i need to ponder on that little phrase.
ik moet nadenken over dat kleine zinnetje.
do they not ponder about the qur'an?
you would do well to ponder over this calmly.
het zou verstandig zijn daar eens rustig over na te denken.
did they never ponder over this word (of god)?
denken zij niet na over het woord (de koran)?
and it makes you ponder why those pioneers failed.
je vraagt je af waarom het die pioniers niet lukte.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
in this consideration we have to ponder over several options:
in deze overweging hebben we verschillende opties te overdenken: