Results for presenciado translation from English to Dutch

English

Translate

presenciado

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

lo que hemos presenciado en este caso ha sido muy sorprendente.

Dutch

de situatie waarvan we hier getuige zijn geweest, was natuurlijk zeer schokkend.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ya hemos presenciado algunos resultados positivos de las elecciones.

Dutch

er zijn al enkele ordentelijk verlopen verkiezingen geweest.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en los últimos años hemos presenciado varias tragedias en el mar.

Dutch

wij zijn de laatste jaren getuige geweest van een aantal tragische ongevallen op zee.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

¿acaso no hemos presenciado ya suficiente daño con los pesticidas?

Dutch

hebben pesticiden al niet genoeg schade aangericht?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

tengo que decir que me he sentido reconfortado por lo que he presenciado.

Dutch

wat ik daar gezien heb, heeft veel indruk op me gemaakt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en irlanda hemos presenciado recientemente la desaparición de la industria azucarera nacional.

Dutch

in ierland hebben wij onlangs het ter ziele gaan van de ierse suikerindustrie meegemaakt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hoy hemos presenciado con qué complacencia se ha prestado a ese juego nuestra asamblea.

Dutch

wij hebben vandaag gezien met welk gemak ons parlement zich daartoe heeft geleend.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hemos presenciado la destrucción total de un pueblo tribal único, diferente y antiguo.

Dutch

we hebben gezien hoe een uniek, authentiek en oud stammenvolk volkomen is uitgeroeid.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hemos presenciado su secuela en lo que eufemísticamente se denomina" violencia intestina".

Dutch

wij hebben de neveneffecten daarvan gezien in wat eufemistisch' interreligieus geweld? wordt genoemd.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hemos presenciado cambios en la formación que han traído consigo algunas mejoras en tailandia y uganda.

Dutch

zo hebben bepaalde veranderingen in de educatieve sfeer al vruchten afgeworpen in zowel thailand als uganda.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en los últimos años hemos presenciado una ofensiva para justificar esta actuación de los ejércitos fuera del territorio nacional.

Dutch

de laatste jaren wordt een offensief gevoerd om dat optreden van legers buiten het eigen grondgebied te kunnen rechtvaardigen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

si transigimos, la conflagración que se desencadenará en los balcanes será aún peor que la que hemos presenciado en los últimos años.

Dutch

als wij daarmee beginnen, breekt in de balkan een brand uit die erger zal zijn dan al wat wij de jongste jaren hebben meegemaakt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señora presidenta, esta semana he presenciado el desembarco en el parlamento de algunas embarcaciones y pude comprender al servicio de seguridad.

Dutch

mevrouw de voorzitter, ik heb deze week gezien dat enkele boten bij het parlement aanlegden en ik heb de veiligheidsdienst daarvan op de hoogte gesteld.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

durante la presidencia luxemburguesa hemos presenciado la realización de grandes iniciativas e innovaciones que guiarán las actividades de la unión europea en el futuro.

Dutch

er zijn inderdaad problemen in europa en die problemen zijn inderdaad ernstig, maar we moeten die problemen het hoofd bieden en in staat zijn een oplossing te vinden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en vez de eso, deberíamos realizar el misma tipo de investigación en energía renovable que la que hemos presenciado en energía nuclear durante los últimos 40 años.

Dutch

laten wij er daarentegen voor zorgen dat dezelfde investeringen worden gedaan in hernieuwbare energie als de investeringen die wij de afgelopen 40 jaar in kernernergie hebben zien doen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

señor presidente, hemos presenciado en kosovo muchas torturas, pueblos calcinados y violentos atropellos contra hombres, mujeres y niños.

Dutch

mijnheer de voorzitter, we hebben in kosovo vele gevallen gezien van martelingen, van in de as gelegde steden en van geweld tegen vrouwen, mannen en kinderen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

la unión europea ha presenciado la creación del mercado único: libre circulación de mercancías, de servicios, de capitales y de personas.

Dutch

de eu is getuige geweest van de totstandkoming van de interne markt: vrij verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hemos presenciado la llegada del director y presidente general de virgin- señora riis-jørgensen, se ha olvidado usted de incluirlo en su lista-.

Dutch

wij hebben de wilde plannen gehoord van de president-directeur van virgin, mevrouw riis-jørgensen. u bent vergeten die te noemen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,162,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK