From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si mantenemos esos principios, progresaremos.
als we daarvoor zorgen zullen we vorderingen kunnen maken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
seamos honestos: solo progresaremos si acortamos la cadena alimentaria.
laten we eerlijk zijn: we komen alleen verder als we de voedselketen verkorten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si trabajamos como hasta ahora, progresaremos con rapidez y conseguiremos un buen resultado.
als wij voortwerken zoals wij dat tot nu toe hebben gedaan, kunnen wij opschieten en een goed resultaat bereiken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
solo ganaremos a escala europea, pero el parlamento europeo quiere participar plenamente: si trabajemos juntos, entonces progresaremos.
we boeken slechts resultaat op europees niveau, maar het europees parlement wil een volwaardige speler zijn: we werken samen, dus we gaan vooruit.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, no progresaremos de manera significativa a este respecto si la unión europea no refuerza sus competencias en materia de educación, de sanidad, de política familiar.
wij zullen echter geen echte vooruitgang boeken op dat vlak als de europese unie haar bevoegdheden inzake onderwijs, gezondheid en gezinsbeleid niet versterkt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
todos estos objetivos siguen estando en el programa de trabajo, y no progresaremos respecto de ninguna de estas cuestiones mientras no aceleremos la aplicación del programa 21 y abordemos las dos cuestiones gemelas: la ayuda pública al desarrollo, y el papel negativo que desempeñan los nefastos subsidios.
dit staat allemaal nog op de agenda. en er zal voor geen enkele van deze kwesties vooruitgang geboekt worden wanneer we de tenuitvoerlegging van agenda 21 niet versnellen en de samenhangende kwestie van openbare ontwikkelingshulp en de negatieve gevolgen van verkeerde steun niet aanpakken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: