Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reconozcamos lo que es debido.
daarvoor verdienen ze onze lof.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es importante que así lo reconozcamos.
dat mogen we vooral niet vergeten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
va siendo hora de que lo reconozcamos.
het wordt tijd dat we dat onder ogen zien.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en este caso, reconozcamos lo que hacemos bien.
laten we in dit geval onderkennen wat we goed doen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hemos sabido condenarlos. reconozcamos sus esfuerzos.
wij hebben ze kunnen veroordelen, nu moeten wij ook hun inspanningen kunnen erkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es importante que reconozcamos que éste es un problema europeo.
het is van belang dat we dit zien als een europees vraagstuk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto no significa que reconozcamos a gibraltar como un país independiente.
dit wil niet zeggen dat wij gibraltar als een onafhankelijk land beschouwen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
reconozcamos que, de facto, los tratados forman una constitución.
wij moeten inzien dat die verdragen in feite onze grondwet vormen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
conviene que reconozcamos el hecho que estas personas estaban aquí.
het was gepast om te wijzen op het feit dat deze mensen hier aanwezig waren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es tremendamente importante que reconozcamos la importancia de un sistema ferroviario.
het is uitermate belangrijk dat wij de betekenis van een spoorwegsysteem erkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
reconozcamos pues lo evidente y volvamos a las antiguas recetas ya probadas.
laten wij er daarom niet langer om heen draaien en terugkeren tot de oude, beproefde recepten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
reconozcamos que europa no siempre ha desempeñado un papel principal en la crisis argelina.
we moeten erkennen dat europa niet in staat geweest is om in de algerijnse crisis een belangrijke rol te spelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es importante que reconozcamos que la posición común refleja los principales objetivos de la propuesta.
belangrijk is dat het gemeenschappelijk standpunt met de belangrijkste doelstellingen van het voorstel overeenstemt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es esencial que reconozcamos que el sistema proporcional hace posible un parlamentarismo más vital y dinámico.
het is van doorslaggevend belang dat wij inzien dat een evenredig kiesstelsel leidt tot een vitaler, dynamischer parlementarisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es muy importante que reconozcamos que esta resolución que estamos debatiendo hoy llega en un momento muy importante.
het is van groot belang dat we beseffen dat deze resolutie hier vandaag op een cruciaal moment besproken wordt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¡reconozcamos que es un tanto difícil hacerse con el mundo de las tecnologías de la información!
geef toe dat het, in de wereld van de informatietechnologieën, niet eenvoudig is hieruit wijs te geraken!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
celebro que reconozcamos la importancia de involucrar a los propios alumnos en el desarrollo y la evaluación de nuestro sistema educativo.
ik ben blij dat we nu inzien dat het belangrijk is om de leerlingen te betrekken bij de ontwikkeling en beoordeling van ons onderwijssysteem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
parece oportuno que hoy expresemos nuestra solidaridad con las víctimas de ese accidente y que reconozcamos la grave repercusión que tuvo en tantas vidas.
het is gepast dat wij vandaag onze solidariteit met de slachtoffers van dat ongeluk tonen, en dat wij de ernstige gevolgen onderkennen die deze ramp voor zo veel levens heeft gehad.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto al impacto de las medidas de urgencia preconizadas en la resolución, reconozcamos su legitimidad, pero también su carácter efímero.
wat de invloed van de noodmaatregelen die in de resolutie worden aanbevolen, betreft, erkennen we de gegrondheid, maar ook het kortstondige karakter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también nosotros tenemos problemas, tal vez no tan grandes como los de la comisión, pero es importante que reconozcamos que también los tenemos.
wij hebben ook problemen, misschien niet zulke grote als de commissie, maar het is belangrijk dat wij onderkennen dat wij ook problemen hebben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: