Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we need to revisit that.
hieraan moet opnieuw aandacht worden besteed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
you can revisit your choice at any time.
die keuze kunt u later altijd weer veranderen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not the occasion to revisit that area.
dit is niet de gelegenheid om daar opnieuw op in te gaan.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
and you have to revisit these questions over time.
af en toe moet je opnieuw op deze vragen terugkomen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we will revisit this theme at a later stage.
het debat daarover is nog niet afgelopen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
why is it necessary to revisit the issue again?
waarom moeten we dit onderwerp nu opnieuw behandelen?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope we can revisit this issue at a later time.
ik hoop dat we bij een latere gelegenheid op deze kwestie kunnen terugkomen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the council currently has no plans to revisit its decision.
de raad heeft momenteel geen plannen om zijn beslissing te herzien.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i would urge the commission to revisit the issue of the code.
ik verzoek de commissie dringend de kwestie van de code van goed administratief gedrag nogmaals in overweging te nemen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in any case, this forces us to revisit this question of subsidiarity.
in ieder geval dwingt dit ons om ons nog eens te bezinnen over die kwestie van de subsidiariteit.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
even so, i should like to revisit a few of the concerns expressed.
ik wil toch terugkomen op enkele punten van zorg die u kenbaar heeft gemaakt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i would like to take this opportunity to briefly revisit one of the amendments.
ik wil derhalve één amendement nogmaals kort toelichten.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we will certainly revisit this theme in future discussions with the green group.
in toekomstige discussies met de groene fractie zullen we daar zeker op terugkomen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the recent executions force us to revisit the conditions for european aid.
de recente executies dwingen ons overigens opnieuw de voorwaarden voor europese hulp tegen het licht te houden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
maybe we should revisit the underlying logic, but this is impossible, of course.
misschien moeten we nog eens over de logica discussiëren, maar dit kan natuurlijk niet.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
only down point was a bit of a dodgy shower, but we'd definitely revisit!
alleen naar beneden punt was een beetje van een dodgy douche, maar we zouden zeker opnieuw!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission may also schedule unannounced on-site revisits.
de commissie kan ook nieuwe onaangekondigde plaatsbezoeken plannen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: