Results for roused to anger translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

roused to anger

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

i will move you to anger by a foolish nation.’

Dutch

door een onverstandig volk zal ik u tot toorn verwekken.’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what were the things with which these nations provoked god to anger?

Dutch

wat waren de dingen waarmee de natiën god aanzetten tot kwaadheid?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism.

Dutch

voor sommigen zal het leiden tot boosheid, religieus en sektarisch geweld en terrorisme.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will also be privy to facts about your history that are likely to anger you.

Dutch

jullie zullen ook feiten over jullie geschiedenis gaan horen waardoor jullie waarschijnlijk woedend worden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this may be very difficult at times since our own pain drives us to anger despite ourselves.

Dutch

dit is soms erg moeilijk aangezien onze eigen pijn van onze kindertijd ons tot toorn brengt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if she, or the greater of society doesn't care, disappointment can lead to anger.

Dutch

als zij, of het merendeel van de samenleving onverschillig zijn, kan teleurstelling tot woede leiden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paris was devoted to the house of guise and had been roused to fury by the news of the murder.

Dutch

na de moord op zijn broer hendrik i van guise werd hij de leider van de ligue.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we present here in this world oh supreme lord, are because of the serpent species bound to anger.

Dutch

en wij hier aanwezig in de wereld o opperheer, zijn vanwege de serpentensoort behept met woede.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.

Dutch

de lankmoedige is beter dan de sterke; en die heerst over zijn geest, dan die een stad inneemt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hoping to lure the tooth fairy out of hiding, graham gives lounds an interview in which he disparages the killer as an impotent homosexual to anger the tooth fairy.

Dutch

dolarhyde wil van deze identiteit af en gaat naar het brooklyn museum waar hij het originele schilderij letterlijk opeet.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his face in repose was not an unpleasing one, though his heavy brows and aggressive chin gave him, as i had lately seen, a terrible expression when moved to anger.

Dutch

als hij kalm was, was zijn gelaat in geen geval terugstootend, hoewel zijn zware wenkbrauwen en breede kin hem, zooals ik had kunnen waarnemen, als hij zich in gevaar bevond, een verschrikkelijke uitdrukking gaven.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a person is born with a greater susceptibility to anger/rage, does that make it right for him to give into those desires? of course not!

Dutch

als iemand met een grotere neiging tot woede / boosheid wordt geboren, geeft dat hem dan het recht om aan die verlangens toe te geven? natuurlijk niet! hetzelfde geldt voor homoseksualiteit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when it became apparent during the voting that "rendez-vous" would be the clear winner with the jury, audience bewilderment turned to anger.

Dutch

hun nummer "rendez-vous" werd door de jury als winnaar gekozen, tot grote woede van het aanwezige publiek.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves, and sold themselves to do evil in the sight of yahuveh, to provoke him to anger.

Dutch

voorts hadden zij hun zonen en hun dochters door het vuur doen gaan, waarzeggerij en wichelarij gepleegd en zich verkocht om te doen wat kwaad is in de ogen van yahuveh en hem daardoor te krenken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Dutch

vanwege hun boosheid, die zij gedaan hebben, om mij te tergen, gaande om te roken en andere goden te dienen, die zij niet kenden, zij, gij, noch uw vaders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i would like to ask mr henderson the following: is it really worth it for the sake of this small gain to see so many people made unemployed, and to anger a large proportion of the union's population?

Dutch

ik zou de heer henderson graag het volgende willen vragen: is het het werkelijk waard dat voor zo'n kleine winst enerzijds zoveel mensen werkloos worden en anderzijds een groot deel van de bevolking van de unie geërgerd raakt?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so people are sleeping easy in london and berlin, because this parliament, normally so prompt to be roused to indignation by the slightest attack on the constitutional state in any of the four corners of the world, has not even remonstrated about a blatant violation of the principles of the treaty!

Dutch

men kan dus gerust slapen in londen en berlijn, want een zaak die als een overtreding van de aan de verdragen ten grondslag liggende beginselen wordt beschouwd, geeft zelfs geen aanleiding tot een berisping van de kant van dit parlement, dat anders altijd onmiddellijk opspeelt als de minste of geringste aanslag wordt gepleegd op de rechtsstaat elders in de wereld!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

commissioner fischler, our feelings range from disappointment to anger at the lack of understanding shown for the difficult position of commercial or part-time beekeepers, and the serious consequences for agriculture and the environment if not enough bees are raised to ensure that the pollination that is so important from both an ecological and an economic point of view takes place.

Dutch

mijnheer fischler, wij zijn teleurgesteld, ja boos over zoveel onbegrip voor de moeilijke situatie van de beroepsen deeltijdimkers en de ernstige gevolgen die voor de landbouw en de hele natuur zullen ontstaan als er niet meer voldoende bijen worden geteeld om voor de uit ecologisch en economisch oogpunt zo waardevolle bestuiving te zorgen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the fact is that the working masses are roused to a high pitch of excitement by the social evils in russian life, but we are unable to gather, if one may so put it, and concentrate all these drops and streamlets of popular resentment that are brought forth to a far larger extent than we imagine by the conditions of russian life, and that must be combined into a single gigantic torrent.

Dutch

het gaat er juist om, dat de arbeidersmassa door de gemeenheid van het russische leven ten zeerste tot de strijd worden aangevuurd, maar dat wij die druppels en beekjes van de volksverontwaardiging niet weten te vergaren — als men zich zo mag uitdrukken — en te concentreren, die het russische leven in oneindig grotere mate voortbrengt, dan wij allen het ons voorstellen en geloven, maar die men juist tot één enkele geweldige stroom moet verenigen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32 because of all the evil of the children of israel and of the children of judah , which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of judah , and the inhabitants of jerusalem .

Dutch

32 om al de boosheid der kinderen israels en der kinderen van juda, die zij gedaan hebben om mij te vertoornen, zij, hun koningen, hun vorsten, hun priesteren, en hun profeten, en de mannen van juda, en de inwoners van jeruzalem;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,783,245,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK