From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es cierto que la semana pasada realizamos un ejercicio de simulación relacionado con la viruela.
het is waar dat we vorige week een simulatieoefening voor pokken hebben gehouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los planes de alerta deben revisarse regularmente, actualizarse y ensayarse mediante ejercicios de simulación periódicos.
rampenplannen moeten regelmatig worden herzien, geactualiseerd en getest door middel van periodieke simulatieoefeningen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en estos momentos se están realizando pruebas de simulación en unas condiciones lo más parecidas posible al futuro panorama real.
momenteel worden simulaties uitgevoerd onder omstandigheden die de toekomstige realiteit zo dicht mogelijk benaderen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tanto las audiciones como el informe son como un viaje en dimensiones reales al país de la mentira, de la simulación y de la desinformación.
de hoorzittingen en het verslag lijken op een grote reis in het land van de leugens, van de informatieachterhouding en van de desinformatie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ese trabajo consiste en el desarrollo y la coordinación de la validación de un método mecánico para la simulación de la succión de los jugos y de los artículos de puericultura.
deze werkzaamheden behelzen de ontwikkeling en de coördinatie van de validatie van een mechanische simulatiemethode voor het zuigen op speelgoed en kinderverzorgingsartikelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por ejemplo, en otros sectores muy sensibles, como los de la navegación aérea y espacial, hace tiempo que existen métodos de simulación virtual.
in zeer kwetsbare andere sectoren, zoals de lucht- en ruimtevaart, hebben bijvoorbeeld virtuele simulatiemethoden reeds lang ingang gevonden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
otros pusieron en duda la validez de la simulación y consideraron que, para garantizar a largo plazo la credibilidad de la disuasión nuclear, no había que privarse de realizar pruebas.
anderen betwijfelden de geldigheid van de simulatie en meenden dat wij, om de geloofwaardigheid van de nucleaire afschrikking op lange termijn veilig te stellen, onszelf niet mogen verbieden proeven uit te voeren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por ello la comisión no puede destinar ayuda a las actividades del tipo de los tres ejercicios de simulación que se llevarán a cabo este año en italia, suecia y la frontera alemano-holandesa.
de commissie kan daarom geen steun verlenen aan activiteiten zoals de drie simulatie-oefeningen die dit jaar zullen worden gehouden in italië, zweden en aan de duits-nederlandse grens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la respuesta es, definitivamente," sí », como se ha demostrado en reiterados ensayos hechos en condiciones de trabajo y en ejercicios de simulación muy duros.
dat is gebleken nadat de digitale tachograaf herhaaldelijk is uitgetest in simulators waar de werking onder zeer zware omstandigheden werd onderzocht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
muchas acciones de la comisión mejorarán el nivel de preparación y prevención: estamos llevando a cabo ejercicios de simulación de posibles atentados bioterroristas, dos de los cuales tendrán lugar este año para evaluar concretamente el nivel de prevención y de respuesta rápida.
veel acties van de commissie zijn erop gericht het voorbereidings- en preventieniveau te verhogen: we zijn simulatieoefeningen aan het ontwikkelen voor mogelijke bioterroristische aanslagen, waarvan er twee nog dit jaar zullen worden gehouden, om het niveau van preventie en snelle reactie concreet te evalueren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
según una simulación que hemos hecho, si conseguimos mantener el ritmo de crecimiento macroeconómico al menos en el 3% anual en los próximos años, junto con las reformas estructurales y las directrices en materia de política de empleo que estamos proponiendo aquí, alcanzaremos al menos una tasa de empleo del 65%, que corresponde a una tasa de desempleo de entre el 7% y el 8% al cabo de cinco años.
door middel van simulatie is vastgesteld dat als we de komende paar jaar een macro-economische groei kunnen handhaven van minstens 3% per jaar, in combinatie met de structurele hervormingen en de voorgestelde beleidsrichtlijnen voor de werkgelegenheid, een werkgelegenheidspercentage van minstens 65% binnen ons bereik komt, wat overeenkomt met een werkloosheidspercentage van tussen de 7% en 8% over vijf jaar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: