From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for that reason, they are not only beautiful but also useful.
daarom zijn deze niet alleen decoratief, maar ook functioneel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not only on the beautiful slopes, but also outside the slopes.
niet alleen op de mooie afdalingen, maar ook buiten de pisten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not only here, but also faraway.
niet alleen hier, maar ook ver weg.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so you're not helpless at the pump.
dus je bent niet meer hulpeloos aan de pomp.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
clothes for pregnant women should be not only beautiful but also convenient.
kleding voor zwangere vrouwen moeten niet alleen mooi maar ook handig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gelderland not only has a beautiful nature, but also many sights and attractions.
gelderland heeft niet alleen een schitterende natuur, maar ook vele bezienswaardigheden en attracties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a beautiful, but also a difficult time.
een mooie maar ook een moei- lijke tijd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not only in kosovo but also in serbia.
niet alleen in kosovo maar ook in servië.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
also michelangelo’s david is not only a beautiful young man, but also a sign.
ook de david van michelangelo is niet alleen een mooie jongeling, maar ook nog een teken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lisa speaks not only english but also french.
lisa spreekt niet alleen engels, maar ook frans.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and not only spiritistic, but also logical confusion.
en niet alleen een spiritistische, maar ook een logische warwinkel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not only possible, but also highly desirable.
zo'n dialoog is niet alleen heel goed mogelijk, maar ook zeer wenselijk.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
jh: so you're not a gatekeeper for these forces.
jh: je bent dus geen poortwachter voor deze krachten.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this affects not only land prices but also rental prices,
dit beïnvloedt niet alleen de prijzen van de gronden, maar ook de huurprijzen.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
obviously, this not only affects women, but also children.
uiteraard gaat het hier niet alleen om de vrouwen, maar ook om de kinderen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
economic globalisation threatens not only health care, but also education.
de economische globalisering bedreigt niet alleen de gezondheidszorg, maar ook het onderwijs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not only society, but also workers themselves, have changed significantly.
niet alleen de maatschappij is sterk veranderd, werknemers zijn dat ook.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bali is not only beautiful above water, but also under water this island is one of the most beautiful places on earth.
bali is niet alleen erg mooi boven water, maar ook onder water behoort dit eiland tot één van de mooiste plekjes op aarde.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a beautiful route, where you can view not only the scenery but also taste different kinds of cheese.
een prachtige route, waar je niet alleen het landschap kunt bekijken, maar ook verschillende soorten kaas kunt proeven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
designed in a polyamide and elastane fabric, this two-piece bikini by blue man is not only beautiful, but also of the highest quality.
dit tweedelige stuk ontworpen door blue man is vervaardigd van polyamide en elastaan, het is niet alleen mooi maar ook gemaakt van de hoogste kwaliteit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: