Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
20 and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
20 en hij nam dat kalf, dat zij gemaakt hadden, en verbrandde het in het vuur, en vermaalde het, totdat het klein werd, en strooide het op het water, en deed het den kinderen israels drinken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas in the community there is a considerable deficit in vegetable proteins ; whereas it has been found that fodder and cereals resources are under-utilized as a viable source of animal feed ; whereas certain products could be replaced by the production of protein-bearing plants ; whereas encouraging the production of fodder , protein-bearing plants , oil-bearing plants and long-strawed cereals implies increasing yield per unit of existing or potential community crops ;
overwegende dat er in de gemeenschap een belangrijk tekort bestaat aan eiwitten van plantaardige oorsprong ; dat wordt geconstateerd dat voedergewassen en granen op te beperkte schaal als rendabele voedermiddelen worden gebruikt ; dat in plaats van sommige produkten eiwithoudende gewassen zouden kunnen worden verbouwd ; dat het rendement per eenheid van de gewassen die in de gemeenschap worden verbouwd of kunnen worden verbouwd kan worden verhoogd door stimulering van de teelt van voedergewassen , eiwithoudende en oliehoudende gewassen en langhalmig graan ;
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality: