From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una piensa en las subastas de umts.
men denke hierbij aan de umts-veilingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el asunto de las subastas es controvertido.
men kan zich afvragen of goedkoop niet duurkoop is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las subastas tienen que evitarse al máximo.
veilingen dienen daarbij zoveel mogelijk te worden vermeden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por medio de las subastas, se ha debilitado la democracia.
de veilingen hebben de democratie verzwakt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también preferiría que las asignaciones se distribuyeran por medio de subastas.
de verdeling van rechten via een veiling zou dan ook mijn voorkeur hebben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las subastas del espectro radiofónico en el mercado europeo fueron una catástrofe.
de veiling van radiofrequenties op de europese markt was een waar debacle.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el sector de las telecomunicaciones nos ha demostrado que las subastas no resultan recomendables.
wij hebben al slechte ervaringen met de veilingen in de telecommunicatiesector.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el sr. van velzen me ha dirigido una pregunta por escrito sobre las subastas.
we moeten de alternatieven beoordelen aan het einde van het proces.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por ejemplo, puede prestarse ayuda a las pesquerías y a las subastas de pescado.
dat betekent bijvoorbeeld steun voor de vismarkten en voor de veilingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señor presidente, también es muy importante que se analicen las subastas de forma muy crítica.
voorzitter, van groot belang is dat er ook heel kritisch wordt gekeken naar het veilen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los defensores de las subastas públicas piensan que se trata de un buen método para controlar los recursos.
naar onze mening leidt ze tot een stijging van de gebruikerskosten en een vertraging van de verspreiding en ontwikkeling van communicatiediensten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la verdad es que los precios astronómicos que alcanzan las subastas de espectro recaen siempre sobre los consumidores.
zowel voor frequentieveilingen als voor de zogeheten schoonheidswedstrijden kunnen goede argumenten worden aangevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
del suministro total de pescado, el 99% se registra y se vende por medio de las subastas.
van de aangevoerde vis wordt 99% geregistreerd en verhandeld via de visafslagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las subastas son un modo rápido, transparente, justo y económicamente eficaz de asignar los escasos recursos del espectro radioeléctrico.
ik verschil echter wel van mening met de rapporteur over het veilen van bandbreedte, een punt dat hem zorgen baart.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sería bastante extraño que estas exigencias en materia de etiquetado de los precios afectaran, por ejemplo, también a las subastas.
het zou wel zeer vreemd zijn als de verplichtingen inzake de prijsaanduiding bijvoorbeeld betrekking zouden hebben op veilingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la segunda cuestión-mencionada por los oradores anteriores- se refiere a las subastas y beauty-contests.
daarom moeten wij tenminste pleiten voor versterkte samenwerking en onderlinge afstemming tussen de nationale regelgevingsinstanties in de unie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se ha hablado mucho, en los medios de comunicación nacionales e internacionales, de las subastas de las licencias de telefonía móvil de tercera generación en europa.
in de nationale en internationale media is veel aandacht besteed aan de veiling van vergunningen voor de derde generatie mobiele telecommunicatie in europa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se pueden presentar argumentos tanto a favor de las subastas de espectro, como a favor de los llamados'concursos de belleza'.
in tegenstelling tot wat de heer van velzen voorstelt is dat een zaak die niet op communautair niveau moet worden geregeld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el otorgamiento de licencias tiene que efectuarse de un modo más serio que una" subasta al mejor postor ».
verstrekking van vergunningen moet op een serieuzer manier gebeuren dan via" verkoop aan de hoogstbiedende".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting