Results for suelo de fundación translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

suelo de fundación

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

los bosques protegen el suelo de la erosión, contrarrestan la acción de las lluvias y mejoran el clima.

Dutch

bos beschermt de bodem tegen erosie, effent de regenval en de effecten ervan en verbetert de luchtkwaliteit.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

habría que volver al suelo de las realidades si discutimos sobre los derechos humanos y no preguntarse dónde uno vive.

Dutch

als wij over de mensenrechten spreken, moeten wij opnieuw tot de kern van de zaak komen. het mag niet dat wij ons moeten afvragen waar wij eigenlijk zijn.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

y esta directiva va a poner cortapisas y muchas trabas a la innovación real sobre el suelo de este continente que se llama europa.

Dutch

en deze richtlijn zal allerlei obstakels en belemmeringen opwerpen voor de concrete innovatie binnen dit continent dat europa heet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

una parte del suelo de los países de la unión europea se convertirá en mar o desierto como consecuencia del continuo calentamiento al que se ven sometidos.

Dutch

een deel van het grondgebied van de landen van de europese unie zal bij een voortgezette opwarming veranderen in zee of in een woestijn.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

deberán ser distintos en un suelo arenoso que en un suelo de arcilla, y deben ser distintos en un período de crecimiento corto que en uno largo.

Dutch

die meetmethoden zullen anders moeten zijn op zandgrond dan op kleigrond en misschien moeten die anders zijn in een kort groeiseizoen dan in een lang groeiseizoen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

basándose en las pruebas científicas de las que dispone la comisión, ¿puede decirse con seguridad que la eeb no se transmite a través del suelo de los mataderos?

Dutch

kan de ziekte niet op een andere wijze- bijvoorbeeld door de kadavers van de dieren of via de bodem- worden overgedragen?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

¿no podríamos ofrecer regímenes transitorios para el suelo de uso agrario y el suelo residencial hasta que por ejemplo hayan alcanzado un 90% de nuestros ingresos?

Dutch

kunnen we geen overgangsregeling voor landbouwgrond en recreatiegrond aanbieden, totdat ze bijvoorbeeld 90% van onze inkomsten bereikt hebben?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

la contaminación del suelo, de las aguas freáticas y los daños en la salud de la población no los puede soportar tampoco el presupuesto ucraniano y en esta situación, por razones para mí incomprensibles, se acaban las ayudas de la ue.

Dutch

ook het neutraliseren van de bodemverontreiniging, de zuivering van het verontreinigde grondwater en de vermindering van de gezondheidsschade gaan gepaard met kosten die de financiële mogelijkheden van oekraïne ver te boven gaan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

quiero entregarle esta bandera, señor presidente, y pedirle que se la envíe al primer ministro turco diciéndole que se está agotando nuestra paciencia y que sin más demora ni excusas ha de retirar sus tropas de ocupación del suelo de la unión europea chipriota.

Dutch

ik wil deze vlag graag aan u overhandigen, mijnheer de voorzitter, en ik verzoek u de vlag op te sturen naar de turkse premier met de boodschap dat ons geduld op is en dat hij zonder verdere vertraging of excuses zijn bezettingsleger uit cypriotisch eu-gebied moet terugtrekken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

echemos un vistazo a algunos aspectos tales como, por ejemplo, el suelo de un andamio; aunque, por supuesto, debe fijarse, no siempre puede ser inmóvil, sí que no debe resbalar.

Dutch

laten wij even kijken naar een aantal aspecten zoals bijvoorbeeld een steigervloer, natuurlijk moet die vastgezet worden maar het kan niet altijd onbeweeglijk, het moet wel niet verschuiven.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he conocido los tiempos, no lejanos- y no estoy seguro de que hayan desaparecido- en que lo importante era que cada uno velara por sus propios intereses y en los que se aceptaba la presencia en su suelo de ciertas organizaciones mientras no llevaran a cabo determinadas acciones o las llevaran a cabo en el país vecino.

Dutch

ik herinner me dat nog niet zo lang geleden ieder land zich alleen met het directe eigenbelang bezighield en ik denk dat deze situatie in zekere zin nog steeds aanwezig is. zo werden bepaalde organisaties alleen tot een land toegelaten als ze op het grondgebied van dat land geen acties zouden ondernemen, ook al kon dat betekenen dat die acties zouden plaatsvinden in de buurlanden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

la depredación de la naturaleza es tan irracional que se destruyen cinco hectáreas de bosques para cultivar una hectárea de coca o de amapola y que cada año 200.000 galones de herbicidas, 16.000 toneladas de fertilizantes químicos y 100.000 galones de venenos usados en estos cultivos contaminan las aguas y los suelos de colombia.

Dutch

de roofbouw die op de natuur wordt gepleegd is zo irrationeel dat er vijf hectare bos wordt vernietigd om één hectare coca of papaver te verbouwen. ieder jaar wordt er 900.000 liter onkruidverdelger, 16.000 ton kunstmest en 450.000 liter vergif gebruikt bij de teelt van deze gewassen, waarmee het water en de bodem van colombia worden vervuild.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,028,909,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK