Results for t 32 2 773 40 00 translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

t 32 2 773 40 00

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

fax:+32 2 656 80 00

Dutch

fax: +32 2 656 80 00

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tel. +32 2 283 19 00

Dutch

tel. +32 22831900

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

phone: +32 2 296 72 00

Dutch

telefoon: +32 2 296 72 00

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by fax (+32 2 546 94 00).

Dutch

per fax (+32 (0) 2 546 94 00).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

tél/ tel: +32 2 773 33 11

Dutch

boehringer ingelheim comm.v tél/tel: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

00 32 2 546 9393

Dutch

telefoon + 32 2 546 9393

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

0710 40 00 - sweet corn

Dutch

0710 40 00 - suikermaïs

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tel : 00 32 2 284 20 03

Dutch

hoofdadviseur juridische zaken, tel : 00 32 2 284 20 03

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

v commission and t-32/91

Dutch

solvay / commissie en t-32/91

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

boehringer ingelheim comm. v tél/ tel: +32 2 773 33 11

Dutch

luxembourg/luxemburg scs boehringer ingelheim comm.v tél/tel: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

0406 40 00 // blue-veined cheese //

Dutch

0406 40 00 // blauw-groen geaderde kaas //

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fax: (00 32) 2 2965956, or (00 32) 2 301280

Dutch

fax (32) 2 2965956 of (32) 2 2301280

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

: 00 32 2 546 8628 - e-mail: adam.

Dutch

(tel.: 00 32 2 546 8628 - e-mail: adam.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

luxembourg/ luxemburg scs boehringer ingelheim comm. v tél/ tel: +32 2 773 33 11

Dutch

luxembourg/luxemburg scs boehringer ingelheim comm.v tél/tel: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

(tel.: 00 32 2 546 9186 – email: andrei.

Dutch

(tel.: 00 32 2 546 9186 – e-mail: andrei.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(tel.: 00 32 2 546 87 03 – email: lucyna.

Dutch

(tel.: 00 32 2 546 87 03 – e-mail: lucyna.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(tel.: 00 32 2 546 8373 - e-mail: amelia.

Dutch

(tel.: 00 32 2 546 8373 - email: amelia.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

belgië/ belgique/ belgien scs boehringer ingelheim comm. v tél/ tel: +32 2 773 33 11

Dutch

belgië/belgique/belgien scs boehringer ingelheim comm.v tél/tel: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

avenue ariane, arianelaan 16 b-1200 bruxelles/ brüssel belgique/ belgien tél: +32 2 773 33 11

Dutch

avenue ariane, arianelaan 16 b-1200 bruxelles/brüssel belgique/belgien tél: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

avenue ariane, arianelaan 16 b-1200 bruxelles/ brussel/ brüssel tél/ tel: +32 2 773 33 11

Dutch

avenue ariane, arianelaan 16 b-1200 bruxelles/brussel/brüssel tél/tel: +32 2 773 33 11

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,793,988,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK