Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este tipo de argumentación por parte de la industria petrolera es un poco tendenciosa.
een dergelijke argumentatie van de olie-industrie is enigszins scheef.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar, la propuesta de abolir todas las subvenciones en la ue es tendenciosa.
allereerst is het verzoek tot afschaffing van alle subsidies in de eu eenzijdig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
su intervención fue totalmente sesgada y tendenciosa y no hubo oportunidad de responder allí mismo a lo que dijo.
het was een volkomen bevooroordeelde, eenzijdige toespraak en er was geen gelegenheid om direct te reageren op zijn woorden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por desgracia, no estoy seguro de que hayamos sido capaces de recibir esos mensajes, puesto que hoy el parlamento europeo está promoviendo una resolución tendenciosa y unilateral.
helaas weet ik niet of wij in staat zijn deze boodschappen ook ter harte te nemen, aangezien ook vandaag nog in het europees parlement een resolutie wordt aangenomen die eenzijdig is en met twee maten meet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo que acaba de decir la sra. aelvoet representa una opinión realmente tendenciosa, exactamente el tipo de cosa que puede causar tanto daño entre los medios informativos de la unión europea.
mevrouw aelvoet heeft zojuist een vooringenomen standpunt naar voren gebracht en juist dat soort dingen richt in de media overal in de europese unie zoveel schade aan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el punto 1, letra a, no es totalmente correcto, la letra b es tendenciosa y, como ya se ha mencionado, la letra c es una posible amenaza para la ampliación.
in punt 1 is sub a niet helemaal correct, sub b is tendentieus en sub c is zoals gezegd een mogelijke bedreiging voor de uitbreiding.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
consideramos que se trata de una mezcolanza inexacta, tendenciosa, calumniosa y difamatoria, y debo precisar que todos los miembros de mi grupo nos solidarizamos con la sra. van bladel y que cada uno se considera gravemente ofendido.
wij zijn van mening dat dit een onjuiste, tendentieuze, valse en lasterlijke voorstelling van zaken is en ik wil benadrukken dat alle leden van mijn fractie solidair zijn met mevrouw van bladel en dat wij deze opmerking allen als een ernstige persoonlijke belediging opvatten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los diputados radicales de la opinan que el texto aprobado tendría que haber sido mucho más crítico con la comisión, el consejo y los estados miembros, en particular, condenando la forma tendenciosa en que han actuado y actúan las instituciones que tiene la capacidad de iniciativa y de decisión en estos sectores.
de radicale afgevaardigden van de lijst-bonino zijn van mening dat de aangenomen tekst veel kritischer had moeten zijn ten aanzien van de commissie, de raad en de lidstaten. vooral het buitenproportionele optreden van de instellingen die in de betreffende sectoren het initiatief- en beslissingsrecht hebben, had aan de kaak moeten worden gesteld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
acabo de recibir una carta del secretario general del parlamento europeo que me dice que se trata de un error y que nunca hubiera imaginado que este repertorio tuviera informaciones tan tendenciosas.
ik heb zojuist een brief ontvangen van de secretaris-generaal van het europees parlement waarin hij aangeeft dat het om een vergissing gaat en dat hij nooit heeft kunnen vermoeden dat de informatie in dit jaarboek zo gekleurd zou zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: