From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a shadow of love
een schaduw van de liefde
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it casts a shadow of distrust and cynicism.
het werpt een schaduw van wantrouwen en cynisme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the period of terror still casts a shadow over the country.
de periode van terreur werpt nog steeds een schaduw over het land.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i saw a shadow of a shadow
ik zag een schaduw van een schaduw
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and a shadow of thick smoke.
en in de schaduw van zwarte rook,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this also casts a shadow over the democratic legal system.
dat werpt een schaduw op het democratisch rechtssysteem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it has been said once or twice before, but the iraq question casts a shadow over heading 4 of the budget.
het is al een paar keer gezegd, maar de kwestie-irak werpt een schaduw over rubriek 4 van de begroting.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the breakdown in negotiations with envoys of the dalai lama casts a shadow over relations with china.
het afbreken van de onderhandelingen met de afgezanten van de dalai lama werpt eveneens een schaduw op de betrekkingen met china.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cast a shadow from this light source
teken een schaduw vanuit deze lichtbron
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
“proceed to a shadow of three different masses.”
gaat in de schaduw van den rook der hel, welke in drie kolommen zal opstijgen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the iraq crisis cast a shadow over the whole brussels council.
de raad die in de afgelopen dagen in brussel heeft plaatsgevonden, werd echter volledig overschaduwd door de crisis in irak.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
do not allow the inclement weather to cast a shadow over the festivities.
laat het gure weer geen schaduw werpen over de festiviteiten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many of them are so evil that they cast a shadow of darkness wherever they go.
velen van hen zijn zo slecht dat ze een duistere schaduw werpen waar ze ook gaan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cast a shadow on the horizon represented by this line
teken de schaduw op de horizon voorgesteld door deze rechte lijn
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
at the same time it would cast a shadow on those members of parliament for whom no such regulations are needed.
tegelijkertijd zou het ook die parlementsleden in een kwaad daglicht stellen, waarvoor het helemaal niet nodig is om dergelijke regels op te stellen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we think that executions cast a shadow over president clinton.
wij constateren dat deze terechtstellingen een schaduw werpen op president clinton.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a painful memory cast a shadow over yanaraia's mind.
een pijnlijke herinnering overschaduwde yanaraia's geest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the conduct of the upcoming presidential elections could possibly cast a shadow on our relations.
bovendien zou het verloop van de ophanden zijnde presidentsverkiezingen mogelijk een schaduw kunnen werpen op onze betrekkingen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
although the amendment has not yet been voted by the senate, this casts a shadow over negotiations towards a second stage agreement, due to commence in the spring.
hoewel de senaat deze wetswijziging nog niet heeft goedgekeurd, werpt zij een schaduw over de onderhandelingen over een tweedefaseovereenkomst, die in het voorjaar dienen te beginnen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
any lenience on our part would cast a shadow over eu credibility in this respect.
als wij hiertegen niet krachtig stelling nemen, zou dat de geloofwaardigheid van de eu in dit opzicht schaden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: