Results for the pith and substance of translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

the pith and substance of

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

what are the scope and substance of the mandate?

Dutch

kan de raad inlichtingen verstrekken over de reikwijdte en de inhoud van dit mandaat?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

form and substance of requests for assistance

Dutch

vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

logos: correctness and substance of the word.

Dutch

logos: rede en inhoud van het woord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5.1 scope and substance of the directive

Dutch

5.1 toepassingsgebied en inhoud van de richtlijn

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tone, content and substance of the message were entirely unambiguous.

Dutch

de toon, inhoud en strekking van de boodschap waren volledig ondubbelzinnig.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the style and substance of leadership in europe has changed, however.

Dutch

maar de toon en de inhoud van het leiderschap in europa is nu veranderd.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the content and substance of the agreement is far more important than any election.

Dutch

de inhoud en de essentie van de overeenkomst is veel belangrijker dan welke verkiezing dan ook.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is innovative in the form and substance of its discourse on jobs and unemployment:

Dutch

daarmee verricht het op het gebied van werkgelegenheid en werkloosheid zowel qua vorm als qua inhoud baanbrekend werk.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we rejected new amendments designed to distort the focus and substance of the regulation.

Dutch

we hebben nieuwe amendementen die bedoeld waren om de intentie en de inhoud van de verordening te verstoren verworpen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the worship of god and the service of man became the sum and substance of his religion.

Dutch

de verering van god en het dienen van de mens werd de som en de essentie van zijn religie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr pé, who had sat on the study group, criticized the form and substance of the opinion.

Dutch

de heer pe, die lid was van de studiegroep, bekritiseert niet alleen de inhoud van het advies, maar ook de manier waarop dit tot stand is gekomen.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his approach exemplifies the change of mood, tone, attitude and substance of your government to europe.

Dutch

zijn benadering geeft goed weer hoezeer de britse houding ten opzichte van europa is veranderd met de komst van uw regering, zowel qua stemming, qua toon, als qua inhoud.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the information shall detail the frequency and substance of faults for emissions related components and systems.

Dutch

de informatie beschrijft nauwkeurig de frequentie en de aard van de fouten in emissiegerelateerde onderdelen en systemen.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is undoubtedly the spirit and substance of the amendments proposed in the herman report, which we support.

Dutch

dat is ongetwijfeld de strekking van de amendementen die in het verslag van de heer herman worden voorgesteld, en die onze steun krijgen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the recommendation preserves a high degree of flexibility for member states in both the design and substance of implementation measures.

Dutch

de aanbeveling zorgt ervoor dat de lidstaten bij het ontwerp en de inhoud van de uitvoeringsmaatregelen een hoge mate van flexibiliteit behouden.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this also means that the scope and substance of the common ground will vary quite considerably, at least at the outset.

Dutch

dat betekent ook dat de reikwijdte en de inhoud van de gemeenschappelijke elementen heel uiteenlopend zullen zijn, zeker in het begin.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is why we need to have fundamental talks on the current form and substance of the union and on the role of the european parliament.

Dutch

daarvoor dienen de huidige vorm en inhoud van de unie alsmede de rol van het europees parlement fundamenteel ter discussie te worden gesteld.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

rather, i can see that the structure, coherence and substance of the draft constitution produced by the convention have not been touched.

Dutch

neen, ik zie dat de structuur, de samenhang en de kern van het grondwetsontwerp onaangetast gebleven zijn. dat is het eerste grote succes en een bevestiging dat de voor de conventie aangewende methode juist is geweest.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we want the principles and substance of the constitutional treaty, including its values, to become a legal and therefore political reality.

Dutch

wij willen dat de beginselen en de inhoud van het grondwettelijk verdrag, met inbegrip van de waarden, een wettige en daarmee politieke realiteit worden.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it reflects many of the key amendments of the european parliament whilst remaining faithful to the structure and substance of the amended proposal of the commission.

Dutch

er is een groot deel van de belangrijkste amendementen van het europees parlement in verwerkt, terwijl het tegelijkertijd trouw blijft aan de structuur en inhoud van het gewijzigd voorstel van de commissie.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,071,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK